"Десять негритят" vs. "И никого не стало"

Автор From_Odessa, 15 августа 2024, 17:40

« назад - далее »

bvs

Цитата: From_Odessa от 19 октября 2024, 00:13
Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:08режиссерам снимать проще и дешевле
Может и так, я не знаю, но в этом случае, как мне кажется, причина в другом. Там ведь не просто перенесли в современные реалии, а сделали других персонажей, просто подобных оригинальным, и часть оригинальных сюжетов переложили определенным образом (например, "Собака Баскервилей" превратилась в "Собак Баскервиля", и суть там совсем другая, как и разгадка).

А что это за новая экранизация "Преступления и наказания"?
Сериал 24-го года. Я считаю, если режиссер добавляет персонажей и т.п. - это не экранизация, а "по мотивам".

Damaskin

Переносить классику в современность - старая добрая традиция. Французы еще в 50-е годы сняли свою версию "Преступления и наказания" с Жаном Габеном и Мариной Влади, где действие перенесли в современную Францию. Получилось куда более органично, чем если бы они имитировали русских 19 века.

From_Odessa

Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:24Я считаю, если режиссер добавляет персонажей и т.п. - это не экранизация, а "по мотивам".

"Шерлок" - это по мотивам, да, конечно.

bvs

Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 00:26Переносить классику в современность - старая добрая традиция. Французы еще в 50-е годы сняли свою версию "Преступления и наказания" с Жаном Габеном и Мариной Влади, где действие перенесли в современную Францию. Получилось куда более органично, чем если бы они имитировали русских 19 века.
Ну с иностранцами да, может так и лучше будет. "12 стульев" так вроде тоже снимали.

Damaskin

Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:36Ну с иностранцами да, может так и лучше будет. "12 стульев" так вроде тоже снимали.

Так Шерлок Холмс для нас иностранец.  :)
Мне вот "Хитровка. Знак четырех" понравился. Хотя, конечно, Шахназаров уже не тот...

bvs

Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 00:38
Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:36Ну с иностранцами да, может так и лучше будет. "12 стульев" так вроде тоже снимали.

Так Шерлок Холмс для нас иностранец.  :)
Мне вот "Хитровка. Знак четырех" понравился. Хотя, конечно, Шахназаров уже не тот...
А мы и не можем это адекватно воспринять. Может там тоже клюква, которую только британцы увидят. Да и снимали это не в Лондоне.

From_Odessa

Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:43Может там тоже клюква, которую только британцы увидят
Судя по отзывам, особой клюквы они не видят. Только местность около поместья Баскервилей вроде сильно отличается от того, как должна была бы выглядеть.

Damaskin

Цитата: From_Odessa от 19 октября 2024, 02:40Судя по отзывам, особой клюквы они не видят

Обычно хвалят Соломина-Ватсона, мол, вот настоящий британец. Холмс подкачал, в Лондоне слишком солнечно, Михалков - вообще совершенно русский и т. п.

Poirot

"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

Damaskin

Цитата: Poirot от 19 октября 2024, 11:31
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 11:30Холмс подкачал, в Лондоне слишком солнечно
Не понял.

В фильме Лондон слишком солнечный, по мнению англичан, на самом деле он не такой. А Холмс не похож на книжного и вообще на британца. Слишком добрый.

Poirot

Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 13:36
Цитата: Poirot от 19 октября 2024, 11:31
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 11:30Холмс подкачал, в Лондоне слишком солнечно
Не понял.

В фильме Лондон слишком солнечный, по мнению англичан, на самом деле он не такой. А Холмс не похож на книжного и вообще на британца. Слишком добрый.
Понял. Замечу, что когда я был в Лондоне, всё время было солнечно.
"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

bvs

Цитата: Poirot от 19 октября 2024, 13:39
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 13:36
Цитата: Poirot от 19 октября 2024, 11:31
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 11:30Холмс подкачал, в Лондоне слишком солнечно
Не понял.

В фильме Лондон слишком солнечный, по мнению англичан, на самом деле он не такой. А Холмс не похож на книжного и вообще на британца. Слишком добрый.
Понял. Замечу, что когда я был в Лондоне, всё время было солнечно.
Сейчас там заводов нет. А в 19-м веке постоянно стоял смог, и вообще климат был более холодный и пасмурный.

From_Odessa

Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 13:36А Холмс не похож на книжного и вообще на британца. Слишком добрый.

Если они Холмса за доброту ругают, то странно, что им в этом случае Ватсон нравится.

Наманджигабо

А какая вообще разница, принимают англичане Ливанова за англичанина или нет, похож Лондон на Лондон или нет? Фильм делался для СССР. Советские люди его приняли на ура. Значит, цель достигнута, фильм удался, сыграно отлично.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

From_Odessa

Цитата: Наманджигабо от 20 октября 2024, 09:24А какая вообще разница, принимают англичане Ливанова за англичанина или нет, похож Лондон на Лондон или нет?

Просто интересно :) К тому, решил фильм поставленную задачу или нет, это прямого отношения не имеет. Но любопытны их оценки. В ЖЖ был блог, где такие впечатления переводились и собирались, я там читал.

Damaskin

Цитата: From_Odessa от 20 октября 2024, 09:55В ЖЖ был блог, где такие впечатления переводились и собирались, я там читал.

Да вообще-то он и сейчас есть, хотя основные тексты уже выкладываются на дзене, в ЖЖ только ссылки. Правда, он уже существенно расширил тематику. Сейчас там публикуются вообще отзывы иностранцев на советские фильмы.

Сейчас глянул последний пост - там отзывы о мультфильме "Перевал".
https://dzen.ru/a/ZwlM6FUdBRQCz5ib

Damaskin

Цитата: From_Odessa от 20 октября 2024, 01:41
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 13:36А Холмс не похож на книжного и вообще на британца. Слишком добрый.

Если они Холмса за доброту ругают, то странно, что им в этом случае Ватсон нравится.

Так Ватсон - это совсем другой персонаж. А Холмс в оригинале гораздо более жесткий.

From_Odessa

Цитата: Damaskin от 20 октября 2024, 10:10А Холмс в оригинале гораздо более жесткий.

Не скажу, что гораздо, но более жёсткий, да. В нашем фильме он (как и Ватсон) отражает образ настоящего английского джентльмена, каким он понимается в нашей культуре.

 

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр