Журнальный столик

Автор From_Odessa, 12 декабря 2024, 18:11

« назад - далее »

Наманджигабо

Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 14:14
Цитата: Наманджигабо от 13 декабря 2024, 14:13
Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 13:56
Цитата: Наманджигабо от 13 декабря 2024, 13:41
Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 13:22...
в Питере даже при советской власти приличные бары. ...
Ну еще бы! "Очки", "Старая застава", "Висла", в Невских банях на Марата хорошо было... Ностальгия...  ::)
в наших краях Пушкарь, Янтарный...

Так мы просто на разных берегах Невы пиво пили :) Я в общаге обитал сразу за оградой у Банковского моста :) За Казанским.
а я на петроградской
Так да. Я помню название Пушкарь. Он вроде и Пушкарь потому, что на Большой Пушкарской. А Петроградка - она ж сразу же за мостами, Дворцовым и Троицким. Мы и там ходили бывало.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 13 декабря 2024, 14:19
Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 14:14
Цитата: Наманджигабо от 13 декабря 2024, 14:13
Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 13:56
Цитата: Наманджигабо от 13 декабря 2024, 13:41
Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 13:22...
в Питере даже при советской власти приличные бары. ...
Ну еще бы! "Очки", "Старая застава", "Висла", в Невских банях на Марата хорошо было... Ностальгия...  ::)
в наших краях Пушкарь, Янтарный...

Так мы просто на разных берегах Невы пиво пили :) Я в общаге обитал сразу за оградой у Банковского моста :) За Казанским.
а я на петроградской
Так да. Я помню название Пушкарь. Он вроде и Пушкарь потому, что на Большой Пушкарской. А Петроградка - она ж сразу же за мостами, Дворцовым и Троицким. Мы и там ходили бывало.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


а ведь финские извозчики до революции так и говорили: риццат коппеекк райний сэна  :D
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Наманджигабо

Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 14:24...а ведь финские извозчики до революции так и говорили: риццат коппеекк райний сэна  :D

А разве "крайний сэна" тогда употребляли? Мне чего-то кажется, что "крайний" в смысле "последний" появилось позже, не?
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 13 декабря 2024, 14:27
Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 14:24...а ведь финские извозчики до революции так и говорили: риццат коппеекк райний сэна  :D

А разве "крайний сэна" тогда употребляли? Мне чего-то кажется, что "крайний" в смысле "последний" появилось позже, не?
это кто то из писателей упоминал. Так это и не последний. Последняя цена я и не слыхал. Что то типа "заднее слово"  ;D 
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Poirot

Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 13:56
Цитата: Poirot от 13 декабря 2024, 13:35
Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 13:18а если жажда, десять раз в ларёк бегать?
Жажду не обязательно пивом утолять.
ну не водкой же  :o
Ну вы, блин, даёте. Я обычно жажду водой утоляю.
"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

Leo

Цитата: Poirot от 13 декабря 2024, 14:34
Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 13:56
Цитата: Poirot от 13 декабря 2024, 13:35
Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 13:18а если жажда, десять раз в ларёк бегать?
Жажду не обязательно пивом утолять.
ну не водкой же  :o
Ну вы, блин, даёте. Я обычно жажду водой утоляю.
из крана?
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Poirot

Цитата: Leo от 13 декабря 2024, 14:37из крана?
Когда из крана, когда из колодца. Но в основном из крана конечно, т.к. в деревне бываю крайне редко.
"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Toman

Цитата: From_Odessa от 13 декабря 2024, 10:31Интересно, где проходит четкая граница - если таковая есть - между журнальным и письменным столами?
По высоте, конечно. Письменный должен быть по высоте около 75 см, иначе за ним будет неудобно или вообще невозможно писать сидя на стуле. А журнальные высотой ненамного выше сидений стульев (а то и вовсе не выше) - для того, чтобы не закрывать полноценную видимость друг на друга и вообще на интерьер сидящим вокруг него с разных сторон людям.

 

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр