Огузский (хорезмский) диалект узбекского языка

Автор true, 25 июня 2022, 13:25

« назад - далее »

true

Как называется явление, когда выпадают звуки? Например, в хорезмском диалекте узбекского: кайтасла (кайтарсызлар), бопты (болуптыр) и тому подобное.

true

#1
Интересно как из-за выканья "сиз" превратилась в "сизләр" (вернее, в "слә") ;)

Awwal

#2
Цитата: true от 25 июня 2022, 13:25Как называется явление, когда выпадают звуки? Например, в хорезмском диалекте узбекского: кайтасла (кайтарсызлар), бопты (болуптыр) и тому подобное.
Смотря как выпадают. В общем случае - элизия.
Цитата: true от 25 июня 2022, 13:26Интересно как из-за выканья "сиз" превратилась в "сизләр" (вернее, в "слә") ;)
Ну, потребность в выражении множественности в местоимении никуда не делась и была реализована вот так вот (частично по аналогии с улар).
Туда же казахское сіздер и, очевидно, алтайское слер (причём последнее оказалось немаркированной формой мн.ч.).

true

Цитата: Awwal от 25 июня 2022, 13:34Смотря как выпадают.
Да, непонятно, какая система. Гә, гәсин (гәл, гәләвәрсин) - тут половина слова выпало.

bvs

Цитата: Awwal от 25 июня 2022, 13:34и, очевидно, алтайское слер
si-ler - исторически параллельная форма к *si-ŕ, распространенная в сибирских языках.

Poirot

Это что-то вроде "майм да ича мода" вместо "ман дар инҷо модар ҳастам"? Тут всё повыпадало. Пардон за некоторый оффтоп.
"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

Awwal

Элизия - вообще бич большинства среднеазиатских языков, по ходу дела (как, впрочем, и русского). Казахский или татарский на этом фоне кажутся кристально ясными.  :)

true

#7
Еще одно слово встретилось: "нишәтдиң" - "нима (или "новы"?) иш әтдиң" (какое дело сделал). Скорее всего "новы", вариант "нима" я в хорезмском не слышал.


true

Цитата: true от 25 июня 2022, 13:42Гә, гәсин (гәл, гәләвәрсин)
Тут еще интересно, что выпадают, когда просто приглашают. Типа "пусть придет". А при варианте "ну пусть же придет наконец" говорится полная форма "гәләвәрсиң-а".

Alejo

Люди говорят, имеются значительные различия между сабжем и собственно литературным узбекским в части фонетики и лексики. А вот что касается грамматики, обнаруживаются ли таковые? В частности животрепещет и бьёт хвостом тема спряжения в том же настояще-будущем, например, — имеются ли в ней какие-либо несвойственные славному литературному узбекскому черты? Ближе ли в этой части хорезмский туркменскому? А с другими временами и наклонениями, да и вообще в глагольной парадигме как дела обстоят?

Alejo

И да, пока уважаемые носители хорезмского диалекта обдумывают ответ на мой первый вопрос, задам ещё один: как на вашем диалекте сказать «кость»?

true

Я литературным не владею, сравнить не могу. Могу привести примеры, если конкретно укажете.
Кость - сүңәк.

Alejo

Цитата: true от 06 июня 2024, 20:49если конкретно укажете.
Ну вот, например, упомянутая мною парадигма настояще-будущего. В литературном, если не ошибаюсь, она выглядит так:
1. -а-ман; -а-миз
2. -а-сан; -а-сиз
3. -а-ди;  -а-ди(лар)

А в хорезмском диалекте так же спрягается глагол в этом времени, или там что-нибудь вроде туркменского (-йар-ын; -йа-рыс / -йар-сың; -йар-сыңыз; / -йар-0; -йар-лар)? То есть мне интересно знать, насколько далеко ушла в сторону грамматика в диалекте от стандартного, если вообще уходила. В прошедшем на -ди- ситуация в нём наверняка более типична: -ди-м; -ди-к / -ди-ң; -ди-ңыз / -ди-0; -ди-лар. Или я ошибаюсь?

Цитата: true от 06 июня 2024, 20:49Кость - сүңәк
То есть по сути в туркменском варианте.
Интересно было бы взглянуть на словарь диалекта... но его, конечно, не существует в природе.

true


Alejo

Книга у меня эта есть, но к сожалению, моего понимания узбекского недостаточно для сколько-нибудь серьёзного чтения.
Значит, по сути получается смешанная лексика, наложенная на стандартную узбекскую грамматику. Я почему-то ожидал чего-то более жёсткого, по образцу хорасано-тюркских, только с туркменизмами вместо персизмов :)

Спасибо за контакт.

Маншу

Цитата: Alejo от 06 июня 2024, 15:15И да, пока уважаемые носители хорезмского диалекта обдумывают ответ на мой первый вопрос, задам ещё один: как на вашем диалекте сказать «кость»?
у нас << Кость Сунгак>> только узбекский буква ng

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр