По мотивам русской сказки. Дубль 2

Автор VagneR, 14 июля 2022, 02:21

« назад - далее »

Damaskin

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

VagneR

Цитата: zwh от 28 января 2024, 19:43
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 02:21У царя суровый нрав,
Надо ехать... Конь, заржав,
На дыбы — и во весь дух
Понесся, топча лопух,
В "понесся" ударение, видимо, на "я"? Не комильфо. Лучше уж "поскакал".
Безусловно, для классического стиля я выбрала бы "поскакал" либо другой глагол, соответствующий литературной норме. Но здесь я взяла на себя смелость использовать любые формы, в том числе и просторечные. Стиль такой.
:)

zwh

Цитата: VagneR от 28 января 2024, 21:48
Цитата: zwh от 28 января 2024, 19:43
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 02:21У царя суровый нрав,
Надо ехать... Конь, заржав,
На дыбы — и во весь дух
Понесся, топча лопух,
В "понесся" ударение, видимо, на "я"? Не комильфо. Лучше уж "поскакал".
Безусловно, для классического стиля я выбрала бы "поскакал" либо другой глагол, соответствующий литературной норме. Но здесь я взяла на себя смелость использовать любые формы, в том числе и просторечные. Стиль такой.
:)
Тогда хоть ударение над "я" поставьте, а то я довольно долго пытался понять.

VagneR

Цитата: zwh от 28 января 2024, 19:55
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 23:16— Тише! Цыц! Не сразу все! —
Молвил царь, на трон присев. —
Рифма немножко коробит слух (по сравнению с другими).
Видимо, у меня не такой тонкий слух, как у вас, поэтому не коробит.

VagneR

Цитата: zwh от 28 января 2024, 19:55
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 23:16Приучу ль я вас к порядку?
Говорите по порядку!
Помнится, Александр Иванов объявлял конкурс, на котором победила рифма "ботинки - полуботинки"...
Объясню разницу. Ботинки и полуботинки - слова одной части речи, одной грамматической формы.
К порядку и по порядку - существительное и наречие соответственно со всеми вытекающими. В целом получилась немного шуточная игра слов. Или не получилась. Моё-то мнение, что получилась.

VagneR

Цитата: zwh от 28 января 2024, 19:55
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 23:16Кто там руку подымает?
Говори, тебе внимаем.
Тоже рифма качеством пониже, чем большинство.
Никто не совершенен.  :)

VagneR

Цитата: zwh от 28 января 2024, 19:55
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 23:16— Вот он я. И есть ответ,
Как избавить нас от бед.
Отпусти бояр домой.
Мы уж как-нибудь вдвоём
Без свидетелей и свиты
Заседанием закрытым
Это рифма такая -- "домой - вдвоем"?
Да! Уж какая есть.  :)

VagneR

Цитата: zwh от 28 января 2024, 19:58
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 23:25— Знаю, что просил ты лук, —
Кеша-сын промолвил вдруг. —
Лучше "Иннокентий молвил вдруг".
Можно, в принципе. Есть тут маленький нюансик в форме глагола, но по сути не критично.

VagneR


Цитата: zwh от 28 января 2024, 20:35
Цитата: VagneR от 15 июля 2022, 00:23Кто страною править станет?
– Передай престол Степану.
Improve it pls.

Цитата: VagneR от 15 июля 2022, 00:23– Кеша – парень импозантный,
Но сумбурный и спонтанный.
Тоже.

Цитата: VagneR от 15 июля 2022, 00:23Есть на ней, голубчик мой,
Государево клеймо.
Тоже.
Я подумаю над всеми вашими предложениями.

VagneR

Цитата: zwh от 28 января 2024, 20:53Хотя и у Нашего Всего "ботинки - полуботинки" случались:

Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовет их в гости.
Сами вы полуботинки!  ;)

VagneR

Цитата: zwh от 28 января 2024, 21:52
Цитата: VagneR от 28 января 2024, 21:48Безусловно, для классического стиля я выбрала бы "поскакал" либо другой глагол, соответствующий литературной норме. Но здесь я взяла на себя смелость использовать любые формы, в том числе и просторечные. Стиль такой.
:)
Тогда хоть ударение над "я" поставьте, а то я довольно долго пытался понять.
Окей.

zwh

#87
Цитата: VagneR от 28 января 2024, 22:11
Цитата: zwh от 28 января 2024, 19:55
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 23:16Приучу ль я вас к порядку?
Говорите по порядку!
Помнится, Александр Иванов объявлял конкурс, на котором победила рифма "ботинки - полуботинки"...
Объясню разницу. Ботинки и полуботинки - слова одной части речи, одной грамматической формы.
К порядку и по порядку - существительное и наречие соответственно со всеми вытекающими. В целом получилась немного шуточная игра слов. Или не получилась. Моё-то мнение, что получилась.
Это работает, когда слова относятся к разным частям речи, но внешне имеют одинаковую форму. Пример из Высоцкого:

Кто-то высмотрел плод, что неспел, неспел,
Потрусили за ствол — он упал, упал...
Вот вам песня о том, кто не спел, не спел
И, что голос имел, не узнал, не узнал.

Либо это омонимы, и их рифмование не вызывает ощущения простого повтора. Либо одно из одинаковых слов в рифме находится в таком словосочетании, где его исходное значение почти утрачено ("занемог - не мог" не прокатывает).

_Swetlana

Стильно, хорошо! Не оставляйте стараний, маэстро, не убирайте ладони со лба.
P.S. Иннокентий правда лучше.

zwh

#89
Кстати, Гейне вон тут тоже отличился -- просто "ботинки - ботинки" срифмовал:

,,Ich habe Fisch und Gänsefleisch
Und schöne Apfelsinen."
So gieb mir Fisch und Gänsefleisch
Und schöne Apfelsinen.

KW

Цитата: VagneR от 28 января 2024, 22:16
Цитата: zwh от 28 января 2024, 19:55
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 23:16— Вот он я. И есть ответ,
Как избавить нас от бед.
Отпусти бояр домой.
Мы уж как-нибудь вдвоём
Без свидетелей и свиты
Заседанием закрытым
Это рифма такая -- "домой - вдвоем"?
Да! Уж какая есть.  :)
Почему бы не "с тобой"?
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

KW

Цитата: zwh от 28 января 2024, 20:27
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 23:48Закатала бабка губу –
Сторговалися за рубль.
Тоже.
"Губы" будут вполне. Почему бы не закатывать во множественном числе.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

zwh

#92
Цитата: KW от 29 января 2024, 11:58
Цитата: zwh от 28 января 2024, 20:27
Цитата: VagneR от 14 июля 2022, 23:48Закатала бабка губу –
Сторговалися за рубль.
Тоже.
"Губы" будут вполне. Почему бы не закатывать во множественном числе.
Да, если "губы", то боль-мень уже.

Damaskin

Цитата: zwh от 29 января 2024, 11:26Кстати, Гейне вон тут тоже отличился -- просто "ботинки - ботинки" срифмовал:

,,Ich habe Fisch und Gänsefleisch
Und schöne Apfelsinen."
So gieb mir Fisch und Gänsefleisch
Und schöne Apfelsinen.


Ну вот именно здесь можно. То есть это сознательный ход, а не от неумения или рассеянности.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.


zwh

Цитата: Damaskin от 29 января 2024, 13:02
Цитата: zwh от 29 января 2024, 11:26Кстати, Гейне вон тут тоже отличился -- просто "ботинки - ботинки" срифмовал:

,,Ich habe Fisch und Gänsefleisch
Und schöne Apfelsinen."
So gieb mir Fisch und Gänsefleisch
Und schöne Apfelsinen.


Ну вот именно здесь можно. То есть это сознательный ход, а не от неумения или рассеянности.
Понятно, что сознательный, непонятно только зачем.

Damaskin

Цитата: zwh от 29 января 2024, 15:01Понятно, что сознательный, непонятно только зачем.

Я не знаю контекста, но, думаю, он несколько иронический, а этот повтор его подчеркивает.
Здесь, собственно, и не рифма, а именно что повтор.

Вот у Мандельштама есть повтор без иронического контекста:

И на заре какой-то новой жизни,
Когда в сенях лениво вол жует,
Зачем петух, глашатай новой жизни,
На городской стене крылами бьет?

Тут можно долго размышлять, зачем он нужен. Но понятно, что не от неумения. И это не означает, что можно рифмовать слово с самим собой в любых обстоятельствах, мол, Мандельштам же рифмовал...
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Damaskin

#97
Цитата: zwh от 29 января 2024, 12:57Да, если "губы", то боль-мень уже.

Неважно. В женской рифме важен предпоследний слог (поскольку он ударный). Тут у нас -уб - уб. Всё точно.
Губы звучит более литературно, поэтому, имхо, лучше губу, с нелитературным ударением.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Авишаг

Цитата: Damaskin от 29 января 2024, 15:45
Цитата: zwh от 29 января 2024, 12:57Да, если "губы", то боль-мень уже.

Неважно. В женской рифме важен предпоследний слог (поскольку он ударный). Тут у нас -уб - уб. Всё точно.
Губы звучит более литературно, поэтому, имхо, лучше губу, с нелитературным ударением.
Что такое "женская рифма"?

zwh

Цитата: Авишаг от 29 января 2024, 16:01
Цитата: Damaskin от 29 января 2024, 15:45
Цитата: zwh от 29 января 2024, 12:57Да, если "губы", то боль-мень уже.

Неважно. В женской рифме важен предпоследний слог (поскольку он ударный). Тут у нас -уб - уб. Всё точно.
Губы звучит более литературно, поэтому, имхо, лучше губу, с нелитературным ударением.
Что такое "женская рифма"?
"Женская" рифма -- на предпоследний, слог, "мужская" -- на последний.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр