Борщ = суп?

Автор From_Odessa, 10 января 2024, 18:03

« назад - далее »

KW

Цитата: Leo от 13 января 2024, 20:50
Цитата: Рокуэлл от 13 января 2024, 15:31
Цитата: KW от 13 января 2024, 14:56щи и борщи
"Бор" означает "свёкла". Поэтому борщи - это щи со свёклой.
bor по венгерски вино. значит свёкла с вином
Борщом хорошо spiritus vini заедать.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Рокуэлл

Цитата: Leo от 13 января 2024, 20:50
Цитата: Рокуэлл от 13 января 2024, 15:31
Цитата: KW от 13 января 2024, 14:56щи и борщи
"Бор" означает "свёкла". Поэтому борщи - это щи со свёклой.
bor по венгерски вино. значит свёкла с вином
Нет. Щи с вином. Винные щи.
Упс. Даже притошнило слегка.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: KW от 13 января 2024, 20:59
Цитата: Leo от 13 января 2024, 20:50
Цитата: Рокуэлл от 13 января 2024, 15:31
Цитата: KW от 13 января 2024, 14:56щи и борщи
"Бор" означает "свёкла". Поэтому борщи - это щи со свёклой.
bor по венгерски вино. значит свёкла с вином
Борщом хорошо spiritus vini заедать.
да, с чесночком

Наманджигабо

Цитата: KW от 13 января 2024, 20:59...
Борщом хорошо spiritus vini заедать.
Неплохо. Но солянка в этом отношении лучше. Разные бозбаши ещё лучше.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 14 января 2024, 11:43
Цитата: KW от 13 января 2024, 20:59...
Борщом хорошо spiritus vini заедать.
Неплохо. Но солянка в этом отношении лучше. Разные бозбаши ещё лучше.
это кто бозбаши?

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Leo


Наманджигабо

Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:24это кто бозбаши?
Суп такой на баранине. Очень наваристый, с нутом, остренький. Бозбаш - азербайджанское название. Как у других, не помню. Мы его едим у азербайджанца одного.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 14 января 2024, 17:41
Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:24это кто бозбаши?
Суп такой на баранине. Очень наваристый, с нутом, остренький. Бозбаш - азербайджанское название. Как у других, не помню. Мы его едим у азербайджанца одного.
надо же . Не слыхал. Но я только с бакинцами и талышами общался , и бывал только в Баку - наверно что то региональное

Наманджигабо

#84
Цитата: Leo от 14 января 2024, 18:11...Не слыхал. Но я только с бакинцами и талышами общался , и бывал только в Баку - наверно что то региональное
Странно. Нас бакинский азербайджанец бозбашем кормит.

Цитата: Poirot от 14 января 2024, 14:26Тефтели наверное.
А вот если в бозбаше не мясо кусками, а тефтели, то это - кифта-бозбаш.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр