Книги, фильмы, статьи и слухи про аборигенов обеих Америк

Автор Наманджигабо, 04 мая 2024, 10:56

« назад - далее »

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 27 июня 2024, 21:37Я предполагал, что Вы примерно так оцените :)
А как это еще оценивать? Раньше эти эквадорские студенты везде выступали в пончо и шляпах. Потом, после голливудского фильма "Последний из могикан" они стали исполнять тему из этого фильма. И переодеваться в пластиковых индейцев, потому что пипл хочет индейцев видеть такими. И в своей попсовости перешли все возможные пределы. Мне они были интересны в начале 90-х в подземных переходах Питера. Сейчас с жалостью на них смотрю.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

В Новостях вспомнили Арчибальда Билэйни, ака Серая Сова, успешно прикидывавшегося индейцем.
А мне вспомнился Арчибальд Финни (Финней иногда пишут), почти чистый нез-персе, первыц коренной американец, окончивший университет. Он работал с Францем Боасом, Блумфилдом и Сапиром, составлял грамматику языка нез-персе и подготавливал собрание двуязячных текстов, аналогичных тем, что готовил по языкам алгонкинов озер Уильям Джонс (спасибо ему в пояс). А еще тот Арчибальд в 30-х годах прошлого столетия учился в Ленинграде в аспирантуре при музее антропологии и этнографии, где защитил кандидатскую по теме традиций и обычаев нез-персе. А музее до сих пор хранятся вещи, им подаренные: рубаха, мокасины, сумка... Такой вот Арчибальд. К сожалению, много про него не знаю.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 16 июля 2024, 21:25В Новостях вспомнили Арчибальда Билэйни, ака Серая Сова, успешно прикидывавшегося индейцем.
А мне вспомнился Арчибальд Финни (Финней иногда пишут), почти чистый нез-персе, первыц коренной американец, окончивший университет. Он работал с Францем Боасом, Блумфилдом и Сапиром, составлял грамматику языка нез-персе и подготавливал собрание двуязячных текстов, аналогичных тем, что готовил по языкам алгонкинов озер Уильям Джонс (спасибо ему в пояс). А еще тот Арчибальд в 30-х годах прошлого столетия учился в Ленинграде в аспирантуре при музее антропологии и этнографии, где защитил кандидатскую по теме традиций и обычаев нез-персе. А музее до сих пор хранятся вещи, им подаренные: рубаха, мокасины, сумка... Такой вот Арчибальд. К сожалению, много про него не знаю.
жалко я музей карла мая не попал.хотя он никогда не бы за океаном

Наманджигабо

Цитата: Leo от 16 июля 2024, 21:29..жалко я музей карла мая не попал.хотя он никогда не бы за океаном
А я про него и не знаю даже.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 16 июля 2024, 21:37
Цитата: Leo от 16 июля 2024, 21:29..жалко я музей карла мая не попал.хотя он никогда не бы за океаном
А я про него и не знаю даже.
на окраине Дрездена, в Радебёйле. Был там на повышении квалификации и в рамках такого времени была экскурсия. и как назло что то поломалось в системе охлаждения и сказали прийти на ремонт именно в это время. был в Дрездене потом 100500 раз, но так руки, точнее ноги и не дошли.

Музей Карла Мая

Наманджигабо

Цитата: Leo от 16 июля 2024, 21:43...

Музей Карла Мая
Посмотрел. Ну такое... Я б не пошел, если честно. Там, как я понял, не только по книгам про Виннету и Шаттерхенда, но умные разговоры на немецком мне неподвластны, а тотемный столб северо-запада рядом с типи не внушает уверенности в ценности экспозиции. Я о себе конечно.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 16 июля 2024, 22:33
Цитата: Leo от 16 июля 2024, 21:43...

Музей Карла Мая
Посмотрел. Ну такое... Я б не пошел, если честно. Там, как я понял, не только по книгам про Виннету и Шаттерхенда, но умные разговоры на немецком мне неподвластны, а тотемный столб северо-запада рядом с типи не внушает уверенности в ценности экспозиции. Я о себе конечно.
так места мало, всё рядом. а музей он с посетителей живёт, оттого и научпоп

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo


Наманджигабо

Цитата: Leo от 16 июля 2024, 23:29
Цитата: Наманджигабо от 16 июля 2024, 23:20
Цитата: Leo от 16 июля 2024, 22:35... научпоп
Научно-попсовый?  :green:
ну а как без него . Алоизыч вырос на книгах Мая как на научно исторических  :green:
Вот до чего попса доводит! Потому её и не люблю.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".


Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Витамин Ц

Цитата: Awwal от 06 мая 2024, 10:14
Цитата: Leo от 04 мая 2024, 13:34как мне кажется расово индейцы не сильно отличаются от жителей восточной Азии
Сильно, конечно. Там систематические различия по выступанию носа, высоте глазниц и т.д.

Цитата: Затерянный мир- Совершенно верно, сэр, - ответил Саммерли, -  и,  как  все  здешние
племена,  они   принадлежат   к   монгольской   расе,   а   язык   у   них
полисинтетический.
     -  Разумеется,   полисинтетический,   -   снисходительно   согласился
Челленджер. - Насколько мне известно, других языков на этом континенте  не
существует. У меня записано более сотни разных наречий.  Но  что  касается
монгольской расы, то в этом я сомневаюсь.
     - А казалось  бы,  достаточно  самого  поверхностного  знакомства  со
сравнительной анатомией, чтобы признать эту теорию правильной,  -  ядовито
заметил Саммерли.
     Челленджер с  воинственным  видом  выпятил  вперед  подбородок.  Поля
соломенной шляпы и борода - вот все, что предстало нашим взорам.
     - Вы правы, сэр, поверхностное  знакомство  ничего  другого  дать  не
может. Но исчерпывающие знания заставляют приходить к иным выводам.
     Они злобно ели друг друга глазами

Наманджигабо

Цитата: Utgarda Loki от 31 августа 2024, 13:13...Мне эта книга, в первую очередь, понравилась тем, что Купер изображал ирокезов в отрицательном свете, а в этой книге они изображены в положительном. И, по сравнению с делаварами и могиканами, у них поразвитее общество было. Они занимались сельским хозяйством, хоть оно и не могло полностью свести на нет охоту и собирательство. Но это, если что, относилось и к крестьянам вплоть чуть ли не до XX века (если только феодалы не запрещали им охотиться и собирать дары леса). И вот с точки зрения героя этой книги ирокезы были более-менее цивилизованными, а настоящими лесными дикарями были их враги-алгонкины. Даже для моего относительно юного возраста после прочтения этой книги стало понятно, что "не всё так однозначно", как описывал в своих романах Купер.

Если так, то это - хорошая книга :) Если позволила сделать вывод о том, что не все так однозначно :)

Есть Горацио Хейл. Он писал об ирокезах как о благороднейших и милостевейших. А об их соседях как Купер об ирокезах :)
Но Купер тоже странный чувак, ирокезы были вернейшими союзниками англичан. И зачем он попутал гуронов с ирокезами, тоже непонятно.
Если объективно, то ирокезы действительно были лучше организованы и их общество стояло на ступеньку выше бродячих алгонкинов. Не знаю, кстати, насчет делаваров. Надо освежить в памяти. Устройство делаваров было очень похоже на ирокезское.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр