Какие вам запомнились слова из языков народов СССР?

Автор Leo, 09 сентября 2024, 23:37

« назад - далее »

Leo

Какие вам запомнились слова из языков народов СССР с упаковок товаров, поставляемых в вашу местность?
мне запомнились латышское piens и литовское pienas молоко (с банок сгущёнки)

латышские šprotes и mārrutki (хрен), латышское ābolu яблоко (надпись на бутылке с яблочным вином)
ну названия вин и напитков и некоторых продуктов  я не беру как имена собственные
сук де мере и сук де пере - яблочный и грушевый сок на молдавском
украинские сіль и цукор. казахское сиыр еті (говядина - надпись на тушёнке)
ну и вкус детства - латвийские конфеты Коровка -  Gotiņa
кто ещё что помнит?
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Poirot

Мне ничего не запомнилось. У нас никаких надписей на языках нерусских народов СССР не было. Кроме рублей, конечно.
"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

From_Odessa

Я, видимо, слишком мало сие застал, чтобы нечто наблюдать и запомнить...

Hellerick

Цитата: Poirot от 09 сентября 2024, 23:54Мне ничего не запомнилось. У нас никаких надписей на языках нерусских народов СССР не было. Кроме рублей, конечно.
В мультиках украинские слова поападались.
Еще у нас было новогоднее украшение с надписью типа "Sveikinu!"

Geoalex

На бутылках с "Боржоми" какие-то закорючки помню.

true

Не знаю слов с упаковок, знаю про мат. Армянские. "Клирес цецес, кунем цаки, кунем ворот". Еще знаю литовское "лабодиена"  :smoke:

Hellerick


Наманджигабо

"Тяалля Петроской. Келло он виситойста вииситойста"  :)
Цукор, тавараталло, чоловичи капелюхи (это из поездки в Киев в 1974), нан (из поездки в Алма-ату или в Ташкент...).

Может и ещё что. Не помню  :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Рокуэлл

Цитата: Leo от 09 сентября 2024, 23:37Какие вам запомнились слова из языков народов СССР с упаковок товаров, поставляемых в вашу местность?
мне запомнились латышское piens и литовское pienas молоко (с банок сгущёнки)

латышские šprotes и mārrutki (хрен), латышское ābolu яблоко (надпись на бутылке с яблочным вином)
ну названия вин и напитков и некоторых продуктов  я не беру как имена собственные
сук де мере и сук де пере - яблочный и грушевый сок на молдавском
украинские сіль и цукор. казахское сиыр еті (говядина - надпись на тушёнке)
ну и вкус детства - латвийские конфеты Коровка -  Gotiņa
кто ещё что помнит?

Мне помнится примерно то же самое. Ещё я помню что-то (суп? борщ? не помню что) "iš šviežių kopūstų". Уж так мне это понравилось! Особенно "капуста" через "о" - так как раз моя одноклассница-двоечница писала.
 Ещё помню казахстанскую шоколадку "Пушкиннің ертегілері" ("Сказки Пушкина").
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

Leo

Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 16:41
Цитата: Leo от 09 сентября 2024, 23:37Какие вам запомнились слова из языков народов СССР с упаковок товаров, поставляемых в вашу местность?
мне запомнились латышское piens и литовское pienas молоко (с банок сгущёнки)

латышские šprotes и mārrutki (хрен), латышское ābolu яблоко (надпись на бутылке с яблочным вином)
ну названия вин и напитков и некоторых продуктов  я не беру как имена собственные
сук де мере и сук де пере - яблочный и грушевый сок на молдавском
украинские сіль и цукор. казахское сиыр еті (говядина - надпись на тушёнке)
ну и вкус детства - латвийские конфеты Коровка -  Gotiņa
кто ещё что помнит?

Мне помнится примерно то же самое. Ещё я помню что-то (суп? борщ? не помню что) "iš šviežių kopūstų". Уж так мне это понравилось! Особенно "капуста" через "о" - так как раз моя одноклассница-двоечница писала.
 Ещё помню казахстанскую шоколадку "Пушкиннің ертегілері" ("Сказки Пушкина").
интересно, что в Питере появлялась лишь продукция шести европейских республик и трёх закавказских. азиатские не встречал. повторюсь, что название в виде имен собственных всяких вод и вин типа гурджаани или джермук или жевательной резинки калев не пишу, хотя ликёры типа Вана Таллинн или Ригас Бальзамс может и стоило перечислить, но их не экспортировали из республики в республику а привозили сами
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Рокуэлл

А на каком-то из товаров меня, помню, очень удивила надпись Tallinn с двумя n.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

#12
И Rīga с загадочной (тогда загадочной, не сейчас, конечно)  горизонтальной палкой над i.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 17:05А на каком-то из товаров меня, помню, очень удивила надпись Tallinn с двумя n.
названия многих столиц смотрелись вычурно: Алматы Бакы Тошкент Кишинэу Ашгабат
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Рокуэлл

Цитата: Leo от 10 сентября 2024, 17:35
Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 17:05А на каком-то из товаров меня, помню, очень удивила надпись Tallinn с двумя n.
названия многих столиц смотрелись вычурно: Алматы Бакы Тошкент Кишинэу Ашгабат
И только Фрунзе смотрелось нормально...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Geoalex


Рокуэлл

Цитата: Geoalex от 10 сентября 2024, 17:42
Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 17:38И только Фрунзе смотрелось нормально...
И Душанбе!
Ну так-то и თბილისი смотрелось нормально...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 17:38
Цитата: Leo от 10 сентября 2024, 17:35
Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 17:05А на каком-то из товаров меня, помню, очень удивила надпись Tallinn с двумя n.
названия многих столиц смотрелись вычурно: Алматы Бакы Тошкент Кишинэу Ашгабат
И только Фрунзе смотрелось нормально...
придумали такое название что нормальному аборигену и не произнести название своей столицы
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Leo

Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 17:46
Цитата: Geoalex от 10 сентября 2024, 17:42
Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 17:38И только Фрунзе смотрелось нормально...
И Душанбе!
Ну так-то и თბილისი смотрелось нормально...
есть ещё всякие Өфө Аҟәа Улаан-Үдэ МахIачхъала Элст Налшык
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 17:12И Rīga с загадочной (тогда загадочной, не сейчас, конечно)  горизонтальной палкой над i.
Под таджиков косят. У них есть ӣ. Не путать с "й".
"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 10 сентября 2024, 18:07
Цитата: Рокуэлл от 10 сентября 2024, 17:12И Rīga с загадочной (тогда загадочной, не сейчас, конечно)  горизонтальной палкой над i.
Под таджиков косят. У них есть ӣ. Не путать с "й".
Латыши всегда с надеждой смотрели на Восток и косили под восточных людей.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Geoalex

Цитата: Leo от 10 сентября 2024, 18:03есть ещё всякие Өфө Аҟәа Улаан-Үдэ МахIачхъала Элст Налшык
Интересно, что в советское время писалось Якутскай, а сейчас - Дьокуускай.

Leo

Цитата: Geoalex от 10 сентября 2024, 18:27
Цитата: Leo от 10 сентября 2024, 18:03есть ещё всякие Өфө Аҟәа Улаан-Үдэ МахIачхъала Элст Налшык
Интересно, что в советское время писалось Якутскай, а сейчас - Дьокуускай.
название республики?
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ

Geoalex

Цитата: Leo от 10 сентября 2024, 18:28
Цитата: Geoalex от 10 сентября 2024, 18:27
Цитата: Leo от 10 сентября 2024, 18:03есть ещё всякие Өфө Аҟәа Улаан-Үдэ МахIачхъала Элст Налшык
Интересно, что в советское время писалось Якутскай, а сейчас - Дьокуускай.
название республики?
Ёйной столицы.

Leo

Цитата: Geoalex от 10 сентября 2024, 18:35
Цитата: Leo от 10 сентября 2024, 18:28
Цитата: Geoalex от 10 сентября 2024, 18:27
Цитата: Leo от 10 сентября 2024, 18:03есть ещё всякие Өфө Аҟәа Улаан-Үдэ МахIачхъала Элст Налшык
Интересно, что в советское время писалось Якутскай, а сейчас - Дьокуускай.
название республики?
Ёйной столицы.
спасибо. пропустил это нововведение
ᎴᎣ 레오 ਲੇਓ లెఒ ලෙඔ ಲೆಒ ലെഒ လေဩ লেও ଲେଓ લેઓ ลเโ លេអុ ལེཨོ ລເໂກະ