Пасторальная идиллия

Автор Наманджигабо, 13 июня 2022, 17:59

« назад - далее »

forest


Наманджигабо

Цитата: forest от 28 апреля 2023, 15:52
Цитата: Наманджигабо от 28 апреля 2023, 15:20Пробую...
Два оба видно мне . Хорошие фото на утках.  ;up:


Значит, точно глюк. Спасибо, Форест :) Это утки хорошие :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Damaskin

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Авишаг

Цитата: Наманджигабо от 28 апреля 2023, 15:46
Цитата: Авишаг от 28 апреля 2023, 15:28...это ж не от утки зависит :)
"Её" плюс – это если она вкусная, то желудку приятно. А компания, беседа, продолжения утке параллельны — общаться можно и без утки, а утка — не гарантия того, что будет интересно, приятно и продолжительно.
Так то, что Вы перечислили, тоже от утки не зависит :) Она по природе летает, крякает, бултыхается и размножается. Эти все ми-ми-ми связаны с образом утки. Равно как хорошие посиделки - с ее вкусом :)
Да, безусловно, вопрос восприятия.
Мне утка с кряканьем, бултыханием и пр. даёт куда больше радости и прилива энергии чем кулинарное блюдо. Да и общение с приятной компанией рядом с ныряющими утками несравнимо привлекательней.

Наманджигабо

Цитата: Авишаг от 28 апреля 2023, 16:24...Да, безусловно, вопрос восприятия.
Мне утка с кряканьем, бултыханием и пр. даёт куда больше радости и прилива энергии чем кулинарное блюдо. Да и общение с приятной компанией рядом с ныряющими утками несравнимо привлекательней.
Я о компромиссе подумал... Чем-нибудь наесться, рыбой например, и наблюдать за утками. А?  ;)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Авишаг

Цитата: Наманджигабо от 28 апреля 2023, 20:56Я о компромиссе подумал... Чем-нибудь наесться, рыбой например, и наблюдать за утками. А?  ;)
Если обязательно кого-то надо съесть, можно и утку :)
Но лично для меня достаточно хорошей компании и красивых пейзажей.

Наманджигабо

Цитата: Авишаг от 29 апреля 2023, 20:42...
Но лично для меня достаточно хорошей компании и красивых пейзажей.
Не, это все хорошо. Но не на голодный желудок, не  :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Авишаг

Цитата: Наманджигабо от 29 апреля 2023, 21:41Не, это все хорошо. Но не на голодный желудок, не  :)
Хорошая компания, пейзажи, зверюшки меня насыщают, я не ощущаю голода :)

Наманджигабо

Цитата: Авишаг от 30 апреля 2023, 12:25
Цитата: Наманджигабо от 29 апреля 2023, 21:41Не, это все хорошо. Но не на голодный желудок, не  :)
Хорошая компания, пейзажи, зверюшки меня насыщают, я не ощущаю голода :)

Во везёт! Мне б так насыщаться впечатлениями. Не умею. И приходится жрать.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Авишаг

Цитата: Наманджигабо от 30 апреля 2023, 12:30
Цитата: Авишаг от 30 апреля 2023, 12:25
Цитата: Наманджигабо от 29 апреля 2023, 21:41Не, это все хорошо. Но не на голодный желудок, не  :)
Хорошая компания, пейзажи, зверюшки меня насыщают, я не ощущаю голода :)

Во везёт! Мне б так насыщаться впечатлениями. Не умею. И приходится жрать.
К сожалению, не выходит обеспечивать себя впечатлениями ежедневно, и их отсутствие успешно заедается :(

Наманджигабо

Вспомнил папины рассказы из Буруктала. А тут мамин...

Мама, как и папа, попала в Буруктал по распределению после университета. Там они и познакомились, и поженились, и я там родился. До замужества к маме сватался один казах, но мама предпочла еврея. Мама - татарка, выросшая в детском доме. Попала она туда, русского языка не зная вообще. А по-татарски ей и ее младшей сестре говорить запрещали. Но это другая история, грустная... В общем, мама язык забыла. Население Буруктала - казахи и немного русских, геологи и бывшие зэки, работавшие с геологами. Казахи маму невзлюбили после ее отказа соплеменнику. И не продавали ей ни молока, ни яиц, ничего, даже в магазине перед ней все заканчивалось. Соседки покупали как для себя и отдавали маме. А я маленький был, мама все время для меня что-то искала. И пришла в очередной раз к казахам просить. Ей и сказали снова: "Ты язык забыла, ты замуж вышла за чужого, уходи". Идёт мама, плачет, навстречу ей зэк. Зэк выпимши, весёлый, напевает что-то и семечки грызёт. Поравнялся с мамой, руку в карман сунул, достал горсть семечек, маме протянул - "На!" - достал ещё горсть - "На! Бери!" Мама опешила немножко: "Ты чего это?" - "А ндраитесь вы с Генкой мне!" И дальше пошёл. Мама говорит, засмеялась она и плакать перестала. А потом сходила к бабке знакомой, казашке, и рассказала ей свою историю. Бабка принесла ей молока. Потом дед-казах пришёл, чаю попил, послушал, сказал, чтобы к нему приходила, если что-то надо будет. И жизнь наладилась :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

_Swetlana

Цитата: Наманджигабо от 21 мая 2023, 19:55Вспомнил папины рассказы из Буруктала. А тут мамин...

Мама, как и папа, попала в Буруктал по распределению после университета. Там они и познакомились, и поженились, и я там родился. До замужества к маме сватался один казах, но мама предпочла еврея. Мама - татарка, выросшая в детском доме. Попала она туда, русского языка не зная вообще. А по-татарски ей и ее младшей сестре говорить запрещали. Но это другая история, грустная... В общем, мама язык забыла. Население Буруктала - казахи и немного русских, геологи и бывшие зэки, работавшие с геологами. Казахи маму невзлюбили после ее отказа соплеменнику. И не продавали ей ни молока, ни яиц, ничего, даже в магазине перед ней все заканчивалось. Соседки покупали как для себя и отдавали маме. А я маленький был, мама все время для меня что-то искала. И пришла в очередной раз к казахам просить. Ей и сказали снова: "Ты язык забыла, ты замуж вышла за чужого, уходи". Идёт мама, плачет, навстречу ей зэк. Зэк выпимши, весёлый, напевает что-то и семечки грызёт. Поравнялся с мамой, руку в карман сунул, достал горсть семечек, маме протянул - "На!" - достал ещё горсть - "На! Бери!" Мама опешила немножко: "Ты чего это?" - "А ндраитесь вы с Генкой мне!" И дальше пошёл. Мама говорит, засмеялась она и плакать перестала. А потом сходила к бабке знакомой, казашке, и рассказала ей свою историю. Бабка принесла ей молока. Потом дед-казах пришёл, чаю попил, послушал, сказал, чтобы к нему приходила, если что-то надо будет. И жизнь наладилась :)
Грустная история с хорошим концом  :)

Наманджигабо

Цитата: _Swetlana от 21 мая 2023, 20:08...
Грустная история с хорошим концом  :)

Ну да. Я чего-то вспомнил после "прук и копайка" :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 21 мая 2023, 19:55Вспомнил папины рассказы из Буруктала. А тут мамин...

Мама, как и папа, попала в Буруктал по распределению после университета. Там они и познакомились, и поженились, и я там родился. До замужества к маме сватался один казах, но мама предпочла еврея. Мама - татарка, выросшая в детском доме. Попала она туда, русского языка не зная вообще. А по-татарски ей и ее младшей сестре говорить запрещали. Но это другая история, грустная... В общем, мама язык забыла. Население Буруктала - казахи и немного русских, геологи и бывшие зэки, работавшие с геологами. Казахи маму невзлюбили после ее отказа соплеменнику. И не продавали ей ни молока, ни яиц, ничего, даже в магазине перед ней все заканчивалось. Соседки покупали как для себя и отдавали маме. А я маленький был, мама все время для меня что-то искала. И пришла в очередной раз к казахам просить. Ей и сказали снова: "Ты язык забыла, ты замуж вышла за чужого, уходи". Идёт мама, плачет, навстречу ей зэк. Зэк выпимши, весёлый, напевает что-то и семечки грызёт. Поравнялся с мамой, руку в карман сунул, достал горсть семечек, маме протянул - "На!" - достал ещё горсть - "На! Бери!" Мама опешила немножко: "Ты чего это?" - "А ндраитесь вы с Генкой мне!" И дальше пошёл. Мама говорит, засмеялась она и плакать перестала. А потом сходила к бабке знакомой, казашке, и рассказала ей свою историю. Бабка принесла ей молока. Потом дед-казах пришёл, чаю попил, послушал, сказал, чтобы к нему приходила, если что-то надо будет. И жизнь наладилась :)
а Генка это кто?

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo


Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Лето. Белая ночь. Веранда, кресло, пиво после бани, фильм, кукушка... Зимняя куртка, шапка. Романтично, как в кине.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 02 июня 2023, 00:07Лето. Белая ночь. Веранда, кресло, пиво после бани, фильм, кукушка... Зимняя куртка, шапка. Романтично, как в кине.
Кино "Кукушка"?

Наманджигабо

Цитата: Leo от 02 июня 2023, 00:37
Цитата: Наманджигабо от 02 июня 2023, 00:07Лето. Белая ночь. Веранда, кресло, пиво после бани, фильм, кукушка... Зимняя куртка, шапка. Романтично, как в кине.
Кино "Кукушка"?
Не. Птичка :) Кукуют они сейчас круглосуточно. Кино "За нас, за вас". Про 1953 год.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

#121
Ты знаешь, на море так часто меняется ветер.
Погода как мода... она как свобода, свобода забыть обо всем и быть стрекозой на рассвете, надеть ее крылья у самого небосвода... свобода жёлтой медузой под вечер скользнуть в маслянистую воду и утонуть в ожидании счастья новой свободы... Свобода, свобода - как бесконечная кода.


"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

А вот если я на дачной веранде пью холодное пиво после бани, то это что? А это - лето! Я его очень люблю. Наверное, больше даже, чем зиму  :) Температура -1°С вообще ни о чем. Лето.
И это - идиллия. Вообще всё, что выгрызает мозг и душу, его сейчас нет.

20240502_223512.jpg
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от 02 мая 2024, 23:06Вообще всё, что выгрызает мозг и душу, его сейчас нет.

Хорошо, когда человек умеет отключиться ото всех проблем.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 02 мая 2024, 23:13
Цитата: Наманджигабо от 02 мая 2024, 23:06Вообще всё, что выгрызает мозг и душу, его сейчас нет.

Хорошо, когда человек умеет отключиться ото всех проблем.
Да я б в дурке уже б был с моим темпераментом. Если б не заставлял себя смотреть на жизнь как бы со стороны.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр