Деревяшки

Автор Наманджигабо, 04 июня 2022, 16:52

« назад - далее »

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 09 января 2024, 01:03...

Почему думаете, что именно советский?)
По памяти. Маленький. Без изысков. Крепкий.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 09 января 2024, 01:04...

Вот это реально ШЕДЕВР! Я даже не знаю, как это ещё можно назвать.
Да господь с Вами... Спасибо конечно, но шедеврального там ноль. Так, поделка.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

#527
Цитата: Damaskin от 09 января 2024, 02:38... стихийный модернист. Разрушение классических форм ему близко.
О как это красиво называется  ;up:  :)

На самом деле я исповедаю правило русских богатырей: "Не можешь забороть - подружись". Применительно к моим поделкам оно выглядит так: "Не можешь скрыть - выдели".  Поэтому я не пытаюсь делать то, что я делать не умею (вырезать правдоподобно например).
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

true

Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 08:08Такой формы и размером с чайную ложку?
Да. Тут надо понимать, что сейчас такие ложки никто не делает. Я их видел в последний раз в детстве. Вроде, на праздниках и выставках показывают, но лично я не видел.
Помню, когда в детстве ездил на каникулы в аул там еще пользовались половниками такого образца. И маленькие были для детей, как раз как чайная ложка. Обычного размера ложки были уже только русские. Они красивые такие были, крашенные, а наши без покраски, ремесленной поделки.
Металлические тогда не использовали, типа, обжигают рот  :)

Наманджигабо

Цитата: true от 09 января 2024, 10:03... И маленькие были для детей, как раз как чайная ложка. Обычного размера ложки были уже только русские. Они красивые такие были, крашенные, а наши без покраски, ремесленной поделки.
Металлические тогда не использовали, типа, обжигают рот  :)
Так есть же такой неудобно...  :donno:
Я ложки резал. Удобные получались для еды, некоторые до сих пор у людей в пользовании, причем по прямому назначению, едят ими. Это очень простая, приятная работа. Но конечно традиционной европейской формы, даже не круглые. Круглыми есть не очень удобно.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

true

Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 10:09Круглыми есть не очень удобно.
Может, поэтому наши и не круглые  :)

Удивительно, но я не нашел фото деревянной посуды. Только это



И таджикские


true


Leo


Наманджигабо

Цитата: true от 09 января 2024, 10:36Немного не в тему, кто угадает, что это


Типа раковины что-то. Для умывания
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: true от 09 января 2024, 10:26
Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 10:09Круглыми есть не очень удобно.
Может, поэтому наши и не круглые  :)

...
Да этими есть тоже как-то не очень... Как мне кажется.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

true

Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 10:54Да этими есть тоже как-то не очень... Как мне кажется.


Цитата: Leo от 09 января 2024, 10:42рукомойник
Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 10:52Типа раковины что-то. Для умывания
Ага. Силапча. Таджики и узбеки называют дастишуй.

Leo

Цитата: true от 09 января 2024, 11:57
Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 10:54Да этими есть тоже как-то не очень... Как мне кажется.


Цитата: Leo от 09 января 2024, 10:42рукомойник
Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 10:52Типа раковины что-то. Для умывания
Ага. Силапча. Таджики и узбеки называют дастишуй.
я у них обдоста слыхал

true

Никогда не слышал. Может в комплекте с куманом?

Leo

Цитата: true от 09 января 2024, 12:03Никогда не слышал. Может в комплекте с куманом?
точно. именно кумган они так и называли, без этой штуки. я ещё спросил почему об-доста а не су-кул :)

Наманджигабо

Цитата: Leo от 09 января 2024, 12:15...именно кумган они так и называли, без этой штуки. ...
Кумган - это же кувшин...
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 12:30
Цитата: Leo от 09 января 2024, 12:15...именно кумган они так и называли, без этой штуки. ...
Кумган - это же кувшин...
ну да, особой формы

Poirot

Цитата: true от 09 января 2024, 11:57Таджики и узбеки называют дастишуй.
В таджикском слышал пока только вариант "дастшӯяк", т.е. рукомойник.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Наманджигабо

Цитата: Leo от 09 января 2024, 12:37...ну да, особой формы
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

true

Цитата: Poirot от 09 января 2024, 12:39
Цитата: true от 09 января 2024, 11:57Таджики и узбеки называют дастишуй.
В таджикском слышал пока только вариант "дастшӯяк", т.е. рукомойник.



Leo

Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 13:17
Цитата: Leo от 09 января 2024, 12:37...ну да, особой формы
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

я помню в детстве, если подольше поваляться, то на рукомойник солнце упало и вода там тёплая  :) 

true

Цитата: Leo от 09 января 2024, 12:37
Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 12:30Кумган - это же кувшин...
ну да, особой формы
Настоящий куман должен быть без ручки. А держат его за горлышко ;)


Leo

Цитата: true от 09 января 2024, 13:22
Цитата: Leo от 09 января 2024, 12:37
Цитата: Наманджигабо от 09 января 2024, 12:30Кумган - это же кувшин...
ну да, особой формы
Настоящий куман должен быть без ручки. А держат его за горлышко ;)

с ручкой не удобнее ли?

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

true

Цитата: Leo от 09 января 2024, 13:24с ручкой не удобнее ли?
Нет. Там нужна будет тяжелая ручка, а так центр тяжести получается смещенным в сторону носика.

Poirot

Цитата: true от 09 января 2024, 13:18
Цитата: Poirot от 09 января 2024, 12:39
Цитата: true от 09 января 2024, 11:57Таджики и узбеки называют дастишуй.
В таджикском слышал пока только вариант "дастшӯяк", т.е. рукомойник.



Даст шӯй это скорее "мой руку". А "мойте" будет "шӯед".
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр