Самые сложные языки

Автор Rafiki, 23 июня 2022, 22:03

« назад - далее »

Poirot

Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:02Получается, чешский не очень помогает понимать белорусский.
Вы знаете чешский?

"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Александра А

#76
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 10:57(хотя когнаты в русском
Я писала уже в этом году весной, что до окончания средней школы вообще не владела никакими языками, кроме своего родного (а согласно моему гражданству - иностранного) русского языка.

До 2013 я не понимала ни один из славянских языков, кроме русского.

Поэтому, до 2013 например, белорусский язык был для меня абсолютно не знаком. И никакие из 36 белорусских слов. которые я написала здесь 6 июля - не были мне знакомы ещё 9 лет назад.

И в таком случае когнаты мне не помогали. О когнатах невозможно было бы даже думать. Я просто до 2013 смотрела бы на белорусские слова - и даже не имела бы никакой идеи: а что они означают?!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Александра А

Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:08
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:02Получается, чешский не очень помогает понимать белорусский.
Вы знаете чешский?
Это очень-очень сложный язык. Никакие знания других славянских не помогают его учить.

Я в 2020-2021 прочла несколько кратких очерков грамматики (склонения и спряжения). И слушала много песен, в основном господских. (Господа по-чешски - это трактир, ресторан.)

На слух песни не получалось понимать. Находила полные тексты в Интернете - всё равно, без словаря ничего не понятно, никакие "когнаты" или слова родственных языков почти не помогают.

Слушать живую чешскую речь для меня - это бесполезно.

Могу немного читать Википедию, но с трудом получается.

Я абсолютно не знаю следующие языки: сербохорватский, болгарский, словенский, лужицкий.

Но повторю: те славянские языки которые я не перечислила, именно не перечислила здесь - никак не помогают мне понимать чешский со словацким.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

granitokeram

а я недавно прикалывался со словацкой песни " полюбила я штефана, дайте мя за нёго"........ наверно должен был ничего не понять......

Poirot

"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

granitokeram

Poľubyla ja Štefana
Poľubyla-m joho, lem joho, lem joho
Dajte ňa, mamyčko, dajte ňa za ňoho
Dajte ňa za ňoho!

Heja-hoja, heja, heja, hoja
Vydajte ňa, mamko moja!

Jak na mene vin pohľane
To ja až zomľiju, zomľiju, zomľiju
Ja joho čekala – skazaty ne vmiju
Skazaty ne vmiju!

Heja-hoja, heja, heja, hoja
Vydajte ňa, mamko moja!

Bo ja sobi, ľuba mamko
Lem joho vybrala, vybrala, vybrala
Bo ja inčych chlopciv ľubyty ne znala
Ľubyty ne znala

Heja-hoja, heja, heja, hoja
Vydajte ňa, mamko moja!

Vydavajte sia ďivčata
Jak vas chlopci prosiat, jak prosiat, jak prosiat
Naj vas zly jazyky v seli ne roznosiat
V seli ne roznosiat!

Heja-hoja, heja, heja, hoja
Vydajte ňa, mamko moja!
вообще ни слова ни вдуплить

Utgarda Loki

Цитата: granitokeram от 10 июля 2022, 22:18а я недавно прикалывался со словацкой песни " полюбила я штефана, дайте мя за нёго"........ наверно должен был ничего не понять......
Это: https://minus1.me/songs/hrdza-stefan ? Это, всё-таки, не словацкий, а русинский (то есть, западный диалект украинского). Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.

Poirot

"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Александра А

#83
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:24
Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:14Это очень-очень сложный язык.
А что там сложного? Фонетика?

Фонетика сложна, конечно. Нет, я никогда не стремлюсь произносить так, как носители, чтобы было похоже. Но фонемы надо различать. Даже если ты говоришь таким образом, что для носителей языка это покажется странным. В чешском нужно различать долготу. И надо различать звуки ě, ů. Просто для себя. Я например произносила для себя ě как IJE, а ů как UWO, а чешскую Y как Ы Знаю, что это неправильно, но так легче запомнить.

Но проблема именно в том, чтобы всё это запомнить и уметь различать! Не 6 гласных, а в 2 с половиной раза больше!!

Морфология там зубодробительная. Я не знаю почему, но знание склонений и спряжений других языков не помогает.

Синтаксис вроде славянский - а на самом деле.... Как-то "не по-русски" строят они предложения. Такое ощущение.

Да и вообще - есть какой-то общий страх славянских языков. что славянские языки выучить невозможно, что даже японский было бы наверное легче выучить, чем далёкие славянские языки, славянские языки тех народов, которые не входили в Российскую Империю.

Славянские языки Российской Империи для меня - очень лёгкая вещь, понимается почти сразу после начала изучения.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Poirot

Цитата: Александра А от 10 июля 2022, 22:38Да и вообще - есть какой-то общий страх славянских языков. что славянские языки выучить невозможно,
Ну, с/х не шибко сложный, если не вникать в музыкальное ударение ("нагласак"). Можно блестяще знать грамматику, иметь огромный словарный запас, но носитель тебя мгновенно вычислит как неносителя, если ты не овладел музыкальным ударением.
"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

granitokeram

#85
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 22:36Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.
возможно. но белорусские мне лично понятно примерно на том же уровне, кроме некоторых отдельных слов. все таки восточно-славянский

а это словацкая вроде https://www.youtube.com/watch?v=rE-DEA7ptnA&ab_channel=%D0%9C%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%2C%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B8%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%B0

granitokeram

Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:46но носитель тебя мгновенно вычислит как неносителя
да это любого языка касается

Смитти

Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 22:36Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.

Slovenčina je známa ako ,,esperanto" slovanských jazykov, vníma sa ako najzrozumiteľnejšia aj pre používateľov iných slovanských jazykov.

за что купил - за то и продаю: https://sk.wikipedia.org/wiki/Slovenčina

p.s. чешское радио я не просто не мог понять - у меня голова начинала болеть через 10 минут прослушивания. словацкое слушал и быстро привык, начал понимать.

Poirot

"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Александра А

#89
Zachovej nám, Hospodine
Císaře a naši zem
Dej, ať z víry moc mu plyne
Ať je moudrým vladařem
Hajme věrně trůnu Jeho
Proti nepřátelům všem
Osud trůnu Habsburského
Rakouska je osudem.

Plňme věrně povinnosti
Braňme právo počestně
A když třeba, s ochotností
V boj se dejme statečně
Na paměti vděčné mějme
Slávu vojska vítěznou
Jmění, krev i život dejme
Za Císaře, za vlast svou!

Čeho nabyl občan pilný
Vojín zbraní zastávej
Uměním i vědou silný
Duch se vzmáhej, jasně skvěj
Bože račiž přízeň dáti
Žehnej vlasti milené
Slunce Tvé ať v míru svítí
Na Rakousko blažené.

Сохрани нам, Господи
Кайзера и нашу землю.
Дай, чтобы с веры сила к нему притекала
Чтобы был мудрым правителем.
Защитим верно трон его
Против неприятелей всех.
Судьба трона Габсбургского
Австрии есть судьбою.

Исполним верно обязанности
Защитим право честно
А  когда надо, с охотностью
В бой себя предадим мужественно
На памяти благодарно будем иметь
Славу войска победную
Имущество, кровь и жизнь отдадим
За Кайзера, за страну свою.

Что приобрёл гражданин трудолюбивый
Воин оружием защитит.
Умением и знанием сильный
Дух пусть прибодриться, ясно светит
Боже позволь славы взять
Благословенной стране любимой
Солнце Твоё пусть в миру светит
На Австрию Блаженную.

Вот самый лучший гимн для Австрии, Венгрии, Богемии, Верхней Венгрии, Хорватии, Далмации. 19 век.

Перевод - мой. Мне трудно было искать в словаре, могла ошибиться где-то. С такими "высокими" текстами Яндекс-переводчики не помогают.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Смитти

Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 23:23
Цитата: Смитти от 10 июля 2022, 22:58používateľov
Это что-то типа "наслаждающихся"?

нет, это что-то типа "носителей". досл. "применятелей"

cetsalcoatle

Цитата: granitokeram от 10 июля 2022, 22:52
Цитата: Poirot от 10 июля 2022, 22:46но носитель тебя мгновенно вычислит как неносителя
да это любого языка касается
Меня прикололо когда мне носитель английского из Великобритании сказал, что я говорю слишком правильно, это меня и выдало. ;D

Utgarda Loki

Цитата: Смитти от 10 июля 2022, 22:58
Цитата: Utgarda Loki от 10 июля 2022, 22:36Чисто словацкие тексты намного сложнее понимать.

Slovenčina je známa ako ,,esperanto" slovanských jazykov, vníma sa ako najzrozumiteľnejšia aj pre používateľov iných slovanských jazykov.

за что купил - за то и продаю: https://sk.wikipedia.org/wiki/Slovenčina
Так-то оно, может, и так. Но это не значит, что он для русских понятнее восточнославянского русинского. Потому что "наиболее понятный для всех" - почти то же самое, что "не самый понятный для любого", если языки по парам рассматривать, а не "среднюю температуру по больнице". И так и есть. Для любого другого славянского языка найдётся какой-нибудь другой славянский язык, более понятный, чем словацкий. Кроме чешского, конечно.

Hellerick

Ну, я тоже во времена занятий интерславистикой думал, что хороший славянский межвспомояз может получиться посредством зачистки словацкого от некоторых местных закидонов.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр