*обсценная лексика в языках и культурах

Автор wandrien, 17 июня 2022, 18:43

« назад - далее »

bvs

Цитата: Awwal от 14 июля 2022, 10:26Но если слово есть в дагестанских, то что мешает самым простым образом объяснить его в армянском урартским субстратом, кроме того, что исходное напрямую (довольно закономерно) не засвидетельствовано? Или есть прямые фонетические препятствия?..
Дагестанские от урартского весьма далеко отстоят, даже не все признают их родство, чтобы этим обосновывать какие-то этимологии.

forest


Tibaren

Цитата: Awwal от 14 июля 2022, 10:26Но если слово есть в дагестанских, то что мешает самым простым образом объяснить его в армянском урартским субстратом, кроме того, что исходное напрямую (довольно закономерно) не засвидетельствовано? Или есть прямые фонетические препятствия?..
Похожее слово есть только в весьма малой части дагестанских, без параллелей в нахских. Таким образом, даже если принять ближнее родство ХУ и НД, нет оснований для постулирования его в ПНД и тем более в урартском.


Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Tibaren

Цитата: forest от 14 июля 2022, 20:29А как будет пенис на греческом и на иранском ?
Пеос, фаллос - греч., кир, нари, закар (< араб.) - перс.

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

forest

Цитата: Tibaren от 14 июля 2022, 21:41
Цитата: forest от 14 июля 2022, 20:29А как будет пенис на греческом и на иранском ?
Пеос, фаллос - греч., кир, нари, закар (< араб.) - перс.
Кир больше всего похоже . Его этимология известна ?

Tibaren

Цитата: forest от 14 июля 2022, 22:12Кир больше всего похоже . Его этимология известна ?
Неизвестна.  :) Но его таджикский вариант - кер больше похож на известный русский эвфемизм...

bvs

Цитата: Tibaren от 14 июля 2022, 22:31
Цитата: forest от 14 июля 2022, 22:12Кир больше всего похоже . Его этимология известна ?
Неизвестна.  :) Но его таджикский вариант - кер больше похож на известный русский эвфемизм...
К сожалению этимологи не очень любят обсценную лексику. В словаре Фасмера она даже была вырезана в советских изданиях.

cetsalcoatle

Цитата: bvs от 17 июня 2022, 20:17Не знаю арабского, но религиозные арабы вроде не матерятся. У каких-нибудь игиловцев самое оскорбительное - ханзир, т.е. "свинья". В русском мат отличительная черта мужской речи, рабочих, военных, и т.п. (и в этой среде он не табуирован как таковой).
Встречал я в армии офицеров, которые "бля" вместо пробелов использовали. :down:
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Vesle Anne

Цитата: cetsalcoatle от 15 июля 2022, 00:25
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Рокуэлл

Цитата: Tibaren от 14 июля 2022, 22:31Но его таджикский вариант - кер больше похож на известный русский эвфемизм...
На цыг. кар тоже похоже.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Tibaren

Цитата: bvs от 14 июля 2022, 22:37
Цитата: Tibaren от 14 июля 2022, 22:31
Цитата: forest от 14 июля 2022, 22:12Кир больше всего похоже . Его этимология известна ?
Неизвестна.  :) Но его таджикский вариант - кер больше похож на известный русский эвфемизм...
К сожалению этимологи не очень любят обсценную лексику. В словаре Фасмера она даже была вырезана в советских изданиях.
Да, в этимологическом словаре иранских языков Дж. Эдельман данная лексика не рассматривается. )) А вот ее супруг Г. Климов в достаточном объеме привлекает ее в картвельских этимологиях.

whwmn̴

Цитата: bvs от 14 июля 2022, 22:37
Цитата: Tibaren от 14 июля 2022, 22:31
Цитата: forest от 14 июля 2022, 22:12Кир больше всего похоже . Его этимология известна ?
Неизвестна.  :) Но его таджикский вариант - кер больше похож на известный русский эвфемизм...
К сожалению этимологи не очень любят обсценную лексику. В словаре Фасмера она даже была вырезана в советских изданиях.

Скорее всего, kēr < *kairya- < *karya- "действующий"
Эвфемистическое значение глагола kun-/kardan "делать" > "futuere" можно наблюдать в таджикских диалектах, в ягнобском. В татском это основное его значение (значение же "делать" передаётся корнем saz- < "строить"; можно представить, как татам весело изучать фарси). Также ср. мундж. kun-/kunoy-, ормури kīn "futuere".

whwmn̴


whwmn̴

Цитата: Tibaren от 15 июля 2022, 11:45Да, в этимологическом словаре иранских языков Дж. Эдельман данная лексика не рассматривается. ))

Рассматривается. Может быть, недостаточно чётко и подробно, но рассматривается.

Poirot

Цитата: whwmn̴ от 11 ноября 2022, 21:23Эвфемистическое значение глагола kun-/kardan "делать"
"Кардан" это "делать". А "кун" это ОН(Б)В от этого глагола.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Utgarda Loki

Цитата: Рокуэлл от 23 июня 2022, 21:49
Цитата: Vesle Anne от 23 июня 2022, 21:19мотря какую цель вы перед собой ставите. Если виртуозно материться по-испански, то можно и запомнить
Задумался. И вот к чему пришёл.
Мне, пожалуй, в активном словаре нужно одно-единственное нейтральное слово (ну мало ли, вдруг придётся употребить в письменном или даже устном, чем чёрт не шутит, виде), а все эти вышеперечисленные слова направить в пассивный словарь, чтобы понять их при случайной встрече.

Гм, гм.
https://en.wiktionary.org/wiki/mierda#Interjection_2 ?

Sordes pilosus

Цитата: Рокуэлл от 18 июня 2022, 16:47Молдаване у нас в армии почему-то все говорили "киздэ", а пару раз даже слышал "кездэ".
По той же причине, по которой "пирожок"- кирошкэ,"копыто" - кокитэ, а "мочиться" - а киши.
У румын тот же самый орган называется пэсэрикэ, т.е. пташка.

Ola

Цитата: wandrien от 17 июня 2022, 18:43
Цитата: Awwal от 17 июня 2022, 18:41Только хорватский спутать с русским невозможно
«Ебло те весло коje те превезло»...
Хохотнула. Помню это выражение еще со старых лет!  :D Туда же вукоjебина и заjебанциjа! Тоже колоритные словечки.

Ola

Цитата: Sordes pilosus от 11 января 2023, 22:43
Цитата: Рокуэлл от 18 июня 2022, 16:47Молдаване у нас в армии почему-то все говорили "киздэ", а пару раз даже слышал "кездэ".
По той же причине, по которой "пирожок"- кирошкэ,"копыто" - кокитэ, а "мочиться" - а киши.
У румын тот же самый орган называется пэсэрикэ, т.е. пташка.
Таааак. Вот они чего п и к попутали, что кошка стала писикэ (если сравнить с нашей кисой). Ага, а если еще вспомнить, что вода - апэ, при латинском aqua, туда же и лимба, которое можно сравнить с lingua. Это к мату уже отношения не имеет, но явление любопытное. *полезла гуглить, как по-румынски будет четыре и пять. Patru, cinci. Таааак... 4 вписалось, 5 не совсем...*


whwmn̴

Чинчь из лат. quinque, то есть смена п на к (по межслоговой ассимиляции) случилась очень давно, когда румынского не было даже в задумке.

Рокуэлл

Цитата: Ola от 22 апреля 2023, 16:38Patru, cinci. Таааак... 4 вписалось, 5 не совсем...*
Cinci вписывается зато в кое-что другое. Из Вики:
ЦитироватьАссимиляционная палатализация латинской группы «кв» перед гласными [и], [е]:
лат. quinque → cinci /чинчь/ «пять»;
лат. quinem → cine /чине/ «кто»;
лат. que → ce /че/ «что».
А если учесть, что в слове quinque первое qu было заменено на "с", скорее всего, ещё в народной латыни (судя по ит. cinque, исп. и порт. cinco, фр. cinq...), то тогда вообще.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр