Цыганский язык

Автор Рокуэлл, 24 июля 2022, 21:10

« назад - далее »

granitokeram

"прошмыгнуть мимо свиноверма четвертой бригады "
"рэндо прэ ферма"
"шунэлас налачэ лава, савэ ракхэлас ваш лэс про куркэ"
 :fp:
про будулая чтоли?

Neeraj

Цитата: granitokeram от 07 октября 2022, 22:19"прошмыгнуть мимо свиноверма четвертой бригады "
"рэндо прэ ферма"
"шунэлас налачэ лава, савэ ракхэлас ваш лэс про куркэ"
 :fp:
про будулая чтоли?
:yes:
Quá nhi bất cải, thị vị quá hĩ.

granitokeram


Neeraj

Quá nhi bất cải, thị vị quá hĩ.

granitokeram

#55
мда, перевели...

granitokeram

Дэвла! гадякэ похоронку яндлэ  прэ ромэстэ.........
да чтож эта такоя ггоспади!!!!!!!

forest

Цитата: granitokeram от 07 октября 2022, 22:52Дэвла! гадякэ похоронку яндлэ  прэ ромэстэ.........
да чтож эта такоя ггоспади!!!!!!!

Что случилось ?

granitokeram

Цитата: forest от 08 октября 2022, 06:57Что случилось ?
они здесь перевели ром-муж, это слово применяется только к цыганам, а тут известно, что он им не был. такая же хрень была в каком то переводе евангелия, помнится.

Neeraj

Полный текст книги Ром  На Озоне в бумажном виде продается - около 1000 руб.
А также Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома сост. Екатерина Антонова
Quá nhi bất cải, thị vị quá hĩ.

granitokeram

"всю жизнь не забуду вашу доброту - саро джиибэн на забистрава тумари лачь"    ;up:

Рокуэлл

#61
Цитата: granitokeram от 08 октября 2022, 10:14
Цитата: forest от 08 октября 2022, 06:57Что случилось ?
они здесь перевели ром-муж, это слово применяется только к цыганам, а тут известно, что он им не был. такая же хрень была в каком то переводе евангелия, помнится.
Тьфу ты го... Я уж было подумал, что какая-то гаджи в реале вышла замуж за твоего родственника, а его в армию забрали и похоронку на него принесли. Свят свят свят.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

GHOST

"Мой путь непрост, но я всё-таки иду"

Poirot

Вспомнился герой рассказа Горького "Макар Чудра" цыган Лойко Зобар. Фамилия как-нибудь переводится?
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 09 ноября 2023, 14:56Вспомнился герой рассказа Горького "Макар Чудра" цыган Лойко Зобар. Фамилия как-нибудь переводится?
Мне не попадалось ничего.
Посмотрел в словарях, русско-цыганском и кэлдэрарском - нет. Да и звучит как-то не по-цыгански... И вообще фамилии у цыган обычно заимствовались у окружающих народов.
 Имя "Лойка" было у кэлдэрарей.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 09 ноября 2023, 17:29
Цитата: Рокуэлл от 09 ноября 2023, 15:59Мне не попадалось ничего.
А вот в таджикском есть "забар".

Повезло как таджикам...
На русско-цыганском "жёсткий" - наковло (т.е. "немягкий"), а на кэлдэрарском - заимствованное откуда-то скорцоме.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)


granitokeram

Тут есть человек молдаво-румыно язычный вроде как, которая на это сможет ответить, откуда такие имена. Если их Горький сам не придумал.

granitokeram

Цитата: Рокуэлл от 09 ноября 2023, 15:59. И вообще фамилии у цыган обычно заимствовались у окружающих народов.
если речь об официальной. Родные совершенно в другой форме.

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Александра А

Цитата: granitokeram от 09 ноября 2023, 22:13Тут есть человек молдаво-румыно язычный вроде как, которая на это сможет ответить, откуда такие имена. Если их Горький сам не придумал.
На Новалингве с 2022 года остаётся в силе мой принцип с Лингвофорума 2010 года. Я не говорю и не пишу по-румынски на Форуме.

Если кому-то надо перевести - я могу перевести с данного языка на другой язык, например на русский, на английский, на итальянский. Если кому-то действительно надо - спрашивайте, переведу на русский язык или объясню на русском языке. Ну или если очень интересно что-либо, тоже постараюсь перевести или объяснить.

Я радуюсь что уже 9 лет живу в городе, в Тирасполе, где для общения я не нуждаюсь в знании данного языка.

И мой родной русский, я некоторые слова, я многие слова могу не знать. Многие имена и фамилии, географические названия мне просто ни о чём не говорят.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

#73
Цитата: Рокуэлл от 09 ноября 2023, 15:59
Цитата: Poirot от 09 ноября 2023, 14:56Вспомнился герой рассказа Горького "Макар Чудра" цыган Лойко Зобар. Фамилия как-нибудь переводится?
Мне не попадалось ничего.
Посмотрел в словарях, русско-цыганском и кэлдэрарском - нет. Да и звучит как-то не по-цыгански... И вообще фамилии у цыган обычно заимствовались у окружающих народов.
 Имя "Лойка" было у кэлдэрарей.
Лойко Забар?

Мне эти слова ни о чём не говорят.

Я ни разу не понимаю язык (или языки?) ромов. Тут я говорю серьёзно. Просто я далека от этого, и язык ромов мне так же не понятен, как латышский или армянский, эти 3 языка я не изучала вообще. Я не знаю их лексику и грамматику.

Я не знаю как звучит разговор на языке ромов. Мне кажется, что у меня была возможность послушать как говорят 2 молодых парня в Кишинёве в 2018, в течение 15-20 минут. Я ни слова не поняла, но я не могу быть уверена, что те парни были ромами.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Poirot

Цитата: Александра А от 09 ноября 2023, 23:56Я радуюсь что уже 9 лет живу в городе, в Тирасполе, где для общения я не нуждаюсь в знании данного языка.
Ничего себе, как быстро летит время.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр