Крепостное право во Франции

Автор Вл. Самошин, 05 февраля 2024, 21:07

« назад - далее »

Вл. Самошин

Цитата: Vesle Anne от 08 февраля 2024, 17:35@Вл. Самошин, я не вижу в приведенном вами тексте указаний на крепостнический характер отношений.
В таком случае, ответьте, пожалуйста, на два вопроса: имела ли эта девушка  п р а в о  отказаться от заключённых за её спиной сделок, в которых она выступала в качестве предмета торга? И что ещё должен был бы написать Мопассан, рассказывая о её судьбе, чтобы вы увидели в его тексте указания на крепостнический характер отношений?
Цитата: Vesle Anne от 08 февраля 2024, 17:35Вижу тотальную экономическую и эмоциональную зависимость, но прдобное, к сожалению, и в наше время возможно. Даже в нашей стране.
Вы хотите этим сказать, что в наше время возможны ситуации, описанные Мопассаном? Что в наше время женщина  н е  и м е е т  п р а в а  отказаться от  заключённых за её спиной сделок?

Вл. Самошин

Цитата: KW от 08 февраля 2024, 21:15Или же просто для себя, в учебно-тренировочных целях.
Именно в "учебно-тренировочных целях" я переводил. А привёл перевод на форуме только потому, что меня удивило описание по сути крепостнических отношений во Франции в XIX веке, поскольку  думал, что такие отношения были упразднены Великой французской революцией.

KW

Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:27А привёл перевод на форуме только потому, что меня удивило описание по сути крепостнических отношений во Франции в XIX веке, поскольку  думал, что такие отношения были упразднены Великой французской революцией.
Да это я понял, просто подумал, что проще было скопировать уже готовый перевод. Крепостную зависимость отменили, однако финансовая зависимость как была раньше, так и существует по сей день (в известной степени).
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Vesle Anne

Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:21имела ли эта девушка  п р а в о  отказаться от заключённых за её спиной сделок, в которых она выступала в качестве предмета торга?
теоретически - да. Практически - получилось то, что получилось.
Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:21что ещё должен был бы написать Мопассан, рассказывая о её судьбе, чтобы вы увидели в его тексте указания на крепостнический характер отношений?
что ее купили. Он этого не писал. Поймите, я разделяю ваше сочувствие этой девушке и ваше возмущение по поводу персонажа, который с ней так поступил, но именно крепостничества я в тексте не вижу.
Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:21Что в наше время женщина  н е  и м е е т  п р а в а  отказаться от  заключённых за её спиной сделок?
в наше время есть женщины, которые оказываются вынуждены терпеть схожее обращение. По психологическим ли, экономическим ли, социальным ли причинам - не важно. Вспомним не всегда добровольные браки в некоторых регионах Земли.  Теоретически-то девушки могут отказаться, но...

forest

Не знаю как остальных , а меня смущает название рассказа . Клянусь , честный слова .

zwh

Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:18
Цитата: zwh от 08 февраля 2024, 08:57"да к тому же томится от скуки вечерами после обеда" -- вероятно, всё же "после ужина".
Ложный друг переводчика подвёл... Что поделать, "конь о четырёх ногах, и тот спотыкается".
Шо, в оригинале было "après l'aubede"? :)

Leo

Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:05
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 21:37бокал бренди?
Понимаю, что слово "водка" в данном контексте неуместно, но не сумел подобрать подходящего. Но и "бокал", мне кажется, здесь был бы не особенно уместен – всё же речь в рассказе идёт не о светском ужине, а о застолье охотников. Да и бренди, по-моему, не является национальным французским горячительным напитком...
давно искал перевод eau de vie и не могу подобрать. сленговое самогонка режет слух. обычно в русском говорю фруктовая водка, но чувствую искусственность данного термина.
Бокал же слово довольно широко многозначное. я привык что бокал, это то, из чего пьют например шампанское, но на юге России и на Украине бокалом называли поллитровые кружки, из которых пили например бочковой квас

Leo

Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:07
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 21:56@Вл. Самошин видимо законных предпосылок для принуждения девушки не было.
Это главное, что меня и интересовало.
Цитата: Leo от 07 февраля 2024, 21:56Возможность незаконного физического воздействия видимо была.
Здесь ключевое слово – незаконное!
то есть если бы богатые землевладельцы изнасиловали девушку, им бы сказали ай-яй-яй и не более того, а если бы выкинули на улицу без средств к существованию, то и вообще б никто ничего не сказал

Leo

Цитата: KW от 07 февраля 2024, 22:09
Цитата: Вл. Самошин от 07 февраля 2024, 21:23Перевод мой. – В.С.
Стоило ли утруждаться, когда имеются готовые переводы этого рассказа.
почему нет? переводя учишь язык

Leo

Цитата: zwh от 08 февраля 2024, 22:39
Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:18
Цитата: zwh от 08 февраля 2024, 08:57"да к тому же томится от скуки вечерами после обеда" -- вероятно, всё же "после ужина".
Ложный друг переводчика подвёл... Что поделать, "конь о четырёх ногах, и тот спотыкается".
Шо, в оригинале было "après l'aubede"? :)
ну наложилось английское слово в качестве ложного друга на французское. ничего ужасного

Hellerick

#60
Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:17А-а, ну, тогда с вами всё понятно.

Я-то здесь причем? Я лишь констатирую.
Можно ли у нас представить, чтобы нынче, например, осудили за аборт, развод или супружескую неверность?
Сейчас главный принцип: не суй нос не в свое дело.
Разве что государством в законах какая-то поддержка обиженным прописана. А морально со стороны общества ее нет.
Сколько я работников видел, которые бегают от алиментов. И ведь все им помогают. Лишь бы детям ничего не досталось.
Так и живем.

Leo

Цитата: Hellerick от 09 февраля 2024, 04:02
Цитата: Вл. Самошин от 08 февраля 2024, 21:17А-а, ну, тогда с вами всё понятно.

Я-то здесь причем? Я лишь констатирую.
Можно ли у нас представить, чтобы нынче, например, осудили за аборт, развод или супружескую неверность?
Сейчас главный принцип: не суй нос не в свое дело.
Разве что в государством законах какая-то поддержка обиженным прописана. А морально со стороны общества ее нет.
Сколько я работников видел, которые бегают от алиментов. И ведь все им помогают. Лишь бы детям ничего не досталось.
Так и живем.
в России малоразвита система социальной защиты социально слабых слоёв населения и потому такое происходит. во франции 19 века её не было напрочь и потому социально слабые оказывались фактически в полурабском состоянии. защиту оказывали лишь семья и немного община. семьи видимо не было , а община была рада, что сбагрила сиротку доброму барину.

Vesle Anne

#62
Цитата: Hellerick от 09 февраля 2024, 04:02Сколько я работников видел, которые бегают от алиментов. И ведь все им помогают. Лишь бы детям ничего не досталось.
:(  да, многие считают, что крысить у своих детей - это норма

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 09 февраля 2024, 04:02Можно ли у нас представить, чтобы нынче, например, осудили за аборт, развод или супружескую неверность?
Конечно можно.
Цитата: Hellerick от 09 февраля 2024, 04:02Сколько я работников видел, которые бегают от алиментов. И ведь все им помогают.
Кто конкретно помогает? В чём заключается помощь?
Я, например,знаю, что далеко не все. Я бы даже сказал - редко кто.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Hellerick

Цитата: Рокуэлл от 09 февраля 2024, 14:01В чём заключается помощь?

В предоставлении схем ухода от алиментов. Нелегальное трудоустройство, специальная серая зарплата.

Вл. Самошин

Цитата: KW от 08 февраля 2024, 21:33Да это я понял, просто подумал, что проще было скопировать уже готовый перевод.
Проще, конечно, но мне интересно переводить самому. Одно дело, когда читаешь и понимаешь, другое – когда читаешь и понимаешь, но нужно ещё и более или менее "складно" изложить это по-русски.

Вл. Самошин

Цитата: Vesle Anne от 08 февраля 2024, 21:41теоретически - да.
Иными словами, вы утверждаете, что девушка  и м е л а  п р а в о  отказаться от сделки, которую она не заключала. Не могли бы вы тогда привести доказательства, которые подтверждали бы ваши слова, поскольку без этого они выглядят неубедительно.
Цитата: Vesle Anne от 08 февраля 2024, 21:41что ее купили. Он этого не писал.
У Мопассана не было необходимости  п и с а т ь,  что её купили, поскольку он  о п и с а л  саму сделку: месье Варнето продал месье Дебульто свою вороную кобылу за три сотни экю, при условии, что тот, кроме денег, отдаст ему и свою служанку. Месье Дебульто согласился, из чего следует, что согласия девушки не требовалось.
Цитата: Vesle Anne от 08 февраля 2024, 21:41в наше время есть женщины, которые оказываются вынуждены терпеть схожее обращение.
Согласитесь, что между быть вынужденной терпеть и  и м е т ь  п р а в о  н е  т е р п е т ь  есть одна, но принципиальная, разница: возможность выбора. У той девушки, о которой пишет в своём рассказе Мопассан, такой возможности не было.

Вл. Самошин

Цитата: zwh от 08 февраля 2024, 22:39Шо, в оригинале было "après l'aubede"?
Если бы вам действительно было интересно, что написано в оригинале, то вам было бы достаточно заглянуть в него, поскольку ссылку на текст я привёл в одном из своих ответов. А так, Leo уже всё объяснил вам. Мне к его ответу добавить нечего.

Вл. Самошин

Цитата: Leo от 08 февраля 2024, 22:50давно искал перевод eau de vie и не могу подобрать.
Вот в том-то и дело. Сначала я вообще хотел дать дословный перевод ("вода жизни", заключив его в кавычки), но посчитал этот вариант слишком вычурным при описании охотничьего застолья. Можно, наверное, было бы перевести как "кальвадос", но и это мне показалось вычурным, и в итоге я остановился на "водке", хотя и этот вариант далёк от идеала.

Vesle Anne

ЦитироватьНе могли бы вы тогда привести доказательства, которые подтверждали бы ваши слова
так у вас же в тексте и написано - кобылу продали, девушку уступили. Было бы крепостничество он бы просто сменял кобылу на девушку или купил бы девушку.
ЦитироватьУ Мопассана не было необходимости  п и с а т ь,  что её купили, поскольку он  о п и с а л  саму сделку
он описвл сделку, но не сделку купли-продажи.
Цитироватьесть одна, но принципиальная, разница: возможность выбора
Чтобы не было возможности выбора крепостничество необязательно, к сожалению

Вл. Самошин

Цитата: Hellerick от 09 февраля 2024, 04:02Я-то здесь причем?
При том, что ту "мораль", о которой вы пишете, вы считаете нормой. Честно говоря, становится как-то не по себе от осознания того, что, оказывается, есть люди, подобные вам. Надеюсь, всё же, что не на этом форуме.
Цитата: Hellerick от 09 февраля 2024, 04:02Я лишь констатирую.
Нет, вы не просто констатируете, вы оправдываете такую "мораль".

Leo

Цитата: Вл. Самошин от 09 февраля 2024, 21:17
Цитата: Leo от 08 февраля 2024, 22:50давно искал перевод eau de vie и не могу подобрать.
Вот в том-то и дело. Сначала я вообще хотел дать дословный перевод ("вода жизни", заключив его в кавычки), но посчитал этот вариант слишком вычурным при описании охотничьего застолья. Можно, наверное, было бы перевести как "кальвадос", но и это мне показалось вычурным, и в итоге я остановился на "водке", хотя и этот вариант далёк от идеала.
кальвадос хотя и из Нормандии но несет совсем другой смысл и пьется в другой ситуации . Интересно было бы узнать как она называется на прилавках России или Украины но не встречал

KW

#72
Цитата: Leo от 09 февраля 2024, 21:42Украины
Оковита (через [ы]). Хотя, это литературно-историческое, сейчас вроде так не называют.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Leo

Цитата: KW от 09 февраля 2024, 21:51
Цитата: Leo от 09 февраля 2024, 21:42Украины
Оковита (через [ы]). Хотя, это литературно-историческое, сейчас вроде так не называют.
реально стоит на прилавках ?

KW

#74
Цитата: Leo от 09 февраля 2024, 23:10реально стоит на прилавках ?
Я ж говорю, историческое. Хотя...

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр