Лингвоприколы

Автор Poirot, 15 августа 2022, 21:54

« назад - далее »

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Utgarda Loki

Цитата: Poirot от 27 января 2023, 09:18
Цитата: Utgarda Loki от 27 января 2023, 01:25"Joule won't believe what happened!"
Шо такое по-английски "Джоуль"?
Я думаю, тут просто созвучие с личным именем Jules|Julius.

Витамин Ц

Груʒинские фамиʌии можно ʒаписывать на китайский манер: Шеварнацʒе, Чжугашвиʌи ;D

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo


Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Toman

Цитата: Витамин Ц от 27 января 2023, 23:28Груʒинские фамиʌии можно ʒаписывать на китайский манер: Шеварнацʒе, Чжугашвиʌи ;D
Вообще-то, кстати, как я уже неоднократно говорил, мне нравится идея в латинице (в частности и в первую очередь для славянских и балтийских языков) использовать эту вашу любимую букву ʒ как раз в значении "дз". Потому как для "ц" есть буква (а оттуда при помощи диакритики и для "ч") - а для "дз" и "дж" буквы нету, и это несколько напрягает.

Витамин Ц

#82
Цитата: Toman от 31 января 2023, 19:32букву ʒ как раз в значении "дз". Потому как для "ц" есть буква (а оттуда при помощи диакритики и для "ч") - а для "дз" и "дж" буквы нету, и это несколько напрягает
дʒ-ѕ
дж-џ

Цитата: Toman от 31 января 2023, 19:32использовать эту вашу любимую букву ʒ
быʌа идиотская идея, вместе с ʌ — поисковики их не понимают. Теперь не ʒнаю как от неԑ иʒбавиться, можно конечно ещԑ одну раскʌадку сдеʌать со ʒнаками препинания на цифрах, но беʒ этих букв, но тогда иʒ раскʌадок поʌучится ʒоопарк.

Я еԑ вʒяʌ, тк з-ԑ ʒеркаʌьны и ещԑ з-э схожи, как л-п.

Toman

Цитата: Витамин Ц от 31 января 2023, 21:50дʒ-ѕ
дж-џ
Так это в кириллице. А я-то про латиницу!
Цитата: Toman от 31 января 2023, 19:32в латинице (в частности и в первую очередь для славянских и балтийских языков)

Цитата: Витамин Ц от 31 января 2023, 21:50Теперь не ʒнаю как от неԑ иʒбавиться, можно конечно ещԑ одну раскʌадку сдеʌать со ʒнаками препинания на цифрах, но беʒ этих букв, но тогда иʒ раскʌадок поʌучится ʒоопарк.
Ну а в чём проблема-то? Неиспользуемая раскладка как бы никак мешать не должна, даже если её из системы не удалять специально.

Витамин Ц

Цитата: Toman от 01 февраля 2023, 00:08Ну а в чём проблема-то? Неиспользуемая раскладка как бы никак мешать не должна, даже если её из системы не удалять специально.
Ну, видимо, так и придԑтся сдеʌать.



Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

KW

Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Витамин Ц


Hellerick

Цитата: KW от 19 марта 2023, 21:19
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


И в чем лингвоприкол?

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 20 марта 2023, 07:30
Цитата: KW от 19 марта 2023, 21:19
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


И в чем лингвоприкол?
Часы, которые переводят — clock / watch. Но это очень старый прикол, связанный с неумением машинных переводчиков правильно выбирать перевод по контексту.

Hellerick

Ну, в данном-то случае гуглотранслятор запутался в двух значениях слова "перевод". К качеству его перевода претензий нет.

KW

Цитата: Hellerick от 20 марта 2023, 08:11К качеству его перевода претензий нет.
Но на искусственный интеллект полагаться пока рано. А так да, это я вчера решил справиться у гугла, ничего ли у нас не изменилось в этом плане, взоржал результату, и не нашёл здесь более подходящей темы, чтобы поделиться.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Awwal

Цитата: Hellerick от 20 марта 2023, 08:11Ну, в данном-то случае гуглотранслятор запутался в двух значениях слова "перевод". К качеству его перевода претензий нет.
Запутался он ещё до того, как всё дошло до транслятора. Просто по умолчанию когда запрос включает слово "перевод", в результатах первым номером выводится перевод запроса на английский или русский (без самого слова "перевод"). И, надо заметить, в 99,9% случаев это вполне устраивает авторов запросов.

Poirot

Цитата: Utgarda Loki от 20 марта 2023, 07:58Часы, которые переводят — clock / watch.
Баян в тему.

- I'm sorry, how much watch?
- Hm, 5 watch.
- Such much?
- To whom how.
- MGIMO finished?
- Ask.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Витамин Ц


Awwal

Надпись на экране кофейного автомата "напиток готов" очень хочется прочитать как "напиток го́тов". Непонятно только - готов Алариха или фанатов "Fields Of The Nephilim"...

Рокуэлл

Цитата: Awwal от 03 апреля 2023, 14:28Надпись на экране кофейного автомата "напиток готов" очень хочется прочитать как "напиток го́тов". Непонятно только - готов Алариха или фанатов "Fields Of The Nephilim"...
А ещё хочется уточнить - остготов или вестготов.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Awwal


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр