Что я подумал

Автор Poirot, 12 июня 2022, 21:28

« назад - далее »

Hellerick

Цитата: Poirot от 24 августа 2023, 16:25
Цитата: Hellerick от 24 августа 2023, 15:39У них ведь валюты не на Р начинаются.
А должны?
Обязаны.
Ничего не знаю, пусть теперь валюты переименовывают.
В принципе, реалы/риялы им всем исторически подходят. А в Эфиопии и рупии ходили.

Hellerick


Там же всю книгу прочитать можно.
Это что же, можно практически легально книги распространять?
:???

Hellerick

А ведь "Tejas" по-испански -- это не только "Техас", но и "черепицы".

Awwal

Цитата: Hellerick от 26 августа 2023, 08:43А ведь "Tejas" по-испански -- это не только "Техас", но и "черепицы".
Да вроде название штата через "x" стандартно пишется...

Hellerick

Цитата: Awwal от 26 августа 2023, 19:42
Цитата: Hellerick от 26 августа 2023, 08:43А ведь "Tejas" по-испански -- это не только "Техас", но и "черепицы".
Да вроде название штата через "x" стандартно пишется...

Подозреваю, что X там предпочитается на основании местной (т. е. английской) орфографии.
При этом написание через J является допустимым.

Awwal

Цитата: Hellerick от 26 августа 2023, 20:08Подозреваю, что X там предпочитается на основании местной (т. е. английской) орфографии.
А откуда она взялась-то?.. Индейские топонимы чаще всего через x пишутся вроде.

Vesle Anne

#2806
Насколько я помню, x в испанском того времени читалась как ш, поэтому мешико и тешас должно быть. Потом звук ш у них пропал и стало мехико и техас. в науатле x по-прежнему ш
Цитата: Hellerick от 26 августа 2023, 20:08При этом написание через J является допустимым
так и méjico тоже, бывает, пишут.

Hellerick

Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2023, 21:18так и méjico тоже, бывает, пишут.

Официальная испанская норма. Которой сопротивляются собственно мексиканцы.

Витамин Ц

Щас регулярно переснимают старые и не очень фильмы. А думаете в прошлые века никто произведения не переписывал? Того и гляди выяснится, что Капитанская дочка или Горе от ума переписывались с какого-нибудь 11 века.
Ато действительно странно, что подавляюще большинство литературы это 18-19 века, как-будто раньше ничего не писали.

Leo

Цитата: Витамин Ц от 27 августа 2023, 13:16Щас регулярно переснимают старые и не очень фильмы. А думаете в прошлые века никто произведения не переписывал? Того и гляди выяснится, что Капитанская дочка или Горе от ума переписывались с какого-нибудь 11 века.
Ато действительно странно, что подавляюще большинство литературы это 18-19 века, как-будто раньше ничего не писали.
раньше некогда было. хлеб в поте лица добывали

Наманджигабо

Цитата: Витамин Ц от 27 августа 2023, 13:16... А думаете в прошлые века никто произведения не переписывал? ...
Наверное один из лучших примеров - дедушка Крылов.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Geoalex

Просто напомню, что в "Декамероне" (XIV век) не менее 90% сюжетов - заимствованные.

true

Уж не помню из чьих лекций услышал, но многие описания и осмысления событий древнерусских летописей и всяких задонщин прямые заимствования из греческих, римских, библейских источников.

Poirot

Подумал, что названия "хазары", "хазарейцы" вероятно как-то связаны со словом "ҳазор" (тысяча).
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

bvs

Цитата: Poirot от 27 августа 2023, 18:02Подумал, что названия "хазары", "хазарейцы" вероятно как-то связаны со словом "ҳазор" (тысяча).
Хазарейцы - да. Хазары - вряд ли, все-таки они были тюркоязычные по мейнстримной версии.

Leo

Цитата: bvs от 27 августа 2023, 18:23
Цитата: Poirot от 27 августа 2023, 18:02Подумал, что названия "хазары", "хазарейцы" вероятно как-то связаны со словом "ҳазор" (тысяча).
Хазарейцы - да. Хазары - вряд ли, все-таки они были тюркоязычные по мейнстримной версии.
это слово могло быть в ходу. как то ж оно попало в современный венгерский

bvs

Цитата: Leo от 27 августа 2023, 18:47
Цитата: bvs от 27 августа 2023, 18:23
Цитата: Poirot от 27 августа 2023, 18:02Подумал, что названия "хазары", "хазарейцы" вероятно как-то связаны со словом "ҳазор" (тысяча).
Хазарейцы - да. Хазары - вряд ли, все-таки они были тюркоязычные по мейнстримной версии.
это слово могло быть в ходу. как то ж оно попало в современный венгерский
В венгерском из аланского видимо.

Leo

Цитата: bvs от 27 августа 2023, 19:09
Цитата: Leo от 27 августа 2023, 18:47
Цитата: bvs от 27 августа 2023, 18:23
Цитата: Poirot от 27 августа 2023, 18:02Подумал, что названия "хазары", "хазарейцы" вероятно как-то связаны со словом "ҳазор" (тысяча).
Хазарейцы - да. Хазары - вряд ли, все-таки они были тюркоязычные по мейнстримной версии.
это слово могло быть в ходу. как то ж оно попало в современный венгерский
В венгерском из аланского видимо.
так и с хазарами оттуда же могло быть

Hellerick

Бала такая японская мера объема/веса -- коку.
Примерно 180 литров или 150 кг риса.
Считалось, что этого достаточно, чтобы прокормить человека один год.
При трехразовом питании это дает 137 г сухого риса на порцию. Или примерно 274 г отварного риса.
Примерно вдвое больше, чем я привык.
Удвоенная порция была нужна, чтобы компенсировать отсутствие мяса?
Но если пересчитывать это в энергетическую ценность, получается примерно 1244 ккал в день. Примерно вдвое меньше, чем нужно.
Или я что-то путаю?  :???

forest

Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2023, 21:18Насколько я помню, x в испанском того времени читалась как ш, поэтому мешико и тешас должно быть. Потом звук ш у них пропал и стало мехико и техас. в науатле x по-прежнему ш
В русском в имени Алексей "кс" меняется на "ш" и на "х"

Awwal

#2820
Цитата: Leo от 27 августа 2023, 19:15так и с хазарами оттуда же могло быть
Но как, Холмс? Понятно, что у финноугров были проблемы с большими числами (ВСЕ финноугорские слова для тысячи заимствованы из других языков). Но у тюрков-то нет, там древняя десятичная система, и *bïŋ восстанавливается на пратюркском уровне.

Awwal

#2821
Цитата: forest от 27 августа 2023, 19:30
Цитата: Vesle Anne от 26 августа 2023, 21:18Насколько я помню, x в испанском того времени читалась как ш, поэтому мешико и тешас должно быть. Потом звук ш у них пропал и стало мехико и техас. в науатле x по-прежнему ш
В русском в имени Алексей "кс" меняется на "ш" и на "х"
Оно никуда не меняется, /кс/ просто обрубается. -х- и -ш- - суффиксы (ср. Маша, Гоша, Паша, Натаха, Тоха и пр.).

bvs

Цитата: Leo от 27 августа 2023, 19:15
Цитата: bvs от 27 августа 2023, 19:09
Цитата: Leo от 27 августа 2023, 18:47
Цитата: bvs от 27 августа 2023, 18:23
Цитата: Poirot от 27 августа 2023, 18:02Подумал, что названия "хазары", "хазарейцы" вероятно как-то связаны со словом "ҳазор" (тысяча).
Хазарейцы - да. Хазары - вряд ли, все-таки они были тюркоязычные по мейнстримной версии.
это слово могло быть в ходу. как то ж оно попало в современный венгерский
В венгерском из аланского видимо.
так и с хазарами оттуда же могло быть

В аланском видимо не было h-, судя по осетинскому ӕрзӕ.

Leo

Цитата: bvs от 27 августа 2023, 23:38
Цитата: Leo от 27 августа 2023, 19:15
Цитата: bvs от 27 августа 2023, 19:09
Цитата: Leo от 27 августа 2023, 18:47
Цитата: bvs от 27 августа 2023, 18:23
Цитата: Poirot от 27 августа 2023, 18:02Подумал, что названия "хазары", "хазарейцы" вероятно как-то связаны со словом "ҳазор" (тысяча).
Хазарейцы - да. Хазары - вряд ли, все-таки они были тюркоязычные по мейнстримной версии.
это слово могло быть в ходу. как то ж оно попало в современный венгерский
В венгерском из аланского видимо.
так и с хазарами оттуда же могло быть

В аланском видимо не было h-, судя по осетинскому ӕрзӕ.
наверняка там ещё оставались какие нибудь сарматы

Leo

Цитата: Awwal от 27 августа 2023, 20:08
Цитата: Leo от 27 августа 2023, 19:15так и с хазарами оттуда же могло быть
Но как, Холмс? Понятно, что у финноугров были проблемы с большими числами (ВСЕ финноугорские слова для тысячи заимствованы из других языков). Но у тюрков-то нет, там древняя десятичная система, и *bïŋ восстанавливается на пратюркском уровне.
наверняка это экзоэтноним. давно смущает это название. они были иудаистами и вряд ли стали бы называться словом, означающем на древнееврейском свинью

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр