О, господи! Атеист!

Автор Serguei, 27 августа 2024, 05:42

« назад - далее »

zwh

Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:15
Цитата: zwh от 07 сентября 2024, 12:07Есть стойкое ощущение, что "евро" все-таки больше в мужской ставят, чем в средний.
Я бы по каким-то неизвестным мне (вернее, неосознаваемым) подсознательным соображениям сказал бы "двадцать один евро", причём независимо от постановлений правительства...
 "Двадцать одно евро"... (Пожевав немного) - не звучит.
Собсно, это ж похоже на как с названиями импортных городов -- ночной Токио, канадский Онтарио. А с "евро" я -- по ощущениям -- могу подумать и так, и сяк (говорить о нем мне просто не приходится).

Рокуэлл

Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:15Я бы по каким-то неизвестным мне (вернее, неосознаваемым) подсознательным соображениям сказал бы "двадцать один евро"
Кажется, понял: это у меня, возможно, по аналогии с "песо".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

zwh

Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:42
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:15Я бы по каким-то неизвестным мне (вернее, неосознаваемым) подсознательным соображениям сказал бы "двадцать один евро"
Кажется, понял: это у меня, возможно, по аналогии с "песо".
Кстати, да -- еще одно слово на "-о" мужского рода! Причем оно старше, чем "евро", понятно. Итак, кофе + песо + евро, какие еще подобные слова? (Причем надо, что они боль-мень известными были, а не какая-нибудь там мелкая монета у ольмеков.)

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:42
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:15Я бы по каким-то неизвестным мне (вернее, неосознаваемым) подсознательным соображениям сказал бы "двадцать один евро"
Кажется, понял: это у меня, возможно, по аналогии с "песо".

может эскудо?
ᎴᎣ

zwh

Цитата: Leo от 07 сентября 2024, 12:54
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:42
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:15Я бы по каким-то неизвестным мне (вернее, неосознаваемым) подсознательным соображениям сказал бы "двадцать один евро"
Кажется, понял: это у меня, возможно, по аналогии с "песо".

может эскудо?
Во, точно -- кофе + песо + эскудо + евро.

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Utgarda Loki

Цитата: zwh от 07 сентября 2024, 12:38Собсно, это ж похоже на как с названиями импортных городов -- ночной Токио, канадский Онтарио. А с "евро" я -- по ощущениям -- могу подумать и так, и сяк (говорить о нем мне просто не приходится).
В русском часто говорят названия городов, предваряя уточнением "город": "город Москва", "город Хельсики", "город Токио". С валютами такого обычно не происходит. Если бы это было так, как ни странно, там, скорее всего был бы женский род. Поскольку почти все слова, обначающие разные варианты денег, женского рода: валюта, деньга / денюжка, монета, купюра. И даже "единица" — и та женского рода. (Не так давно с удивлением узнал, что в Китае "юань" — название номинала, но не самой валюты, которая называется "женьминьби" — "народные деньги". Это сильно отличается от других стран, где названия самой валюты и (основного) номинала совпадают: "американский доллар", "русский рубль", "британский фунт стерлингов", и т. д.).

Poirot

В таджикском тут изафет нужен. Например, шаҳри  Душанбе.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

ᎴᎣ

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

ᎴᎣ

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Serguei

#138
ЦитироватьНе дай бог!
"Беда, если ..."

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

ᎴᎣ

zwh

Короче, все эти экзотические валюты и валютки составляю компанию "кофе" и "евро".

Serguei

Тема, в которую отклонился флуд, называется топонимы.
Такой темы ещё нет на форуме? Создайте.

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

zwh

Цитата: Serguei от 08 сентября 2024, 05:26Тема, в которую отклонился флуд, называется топонимы.
Такой темы ещё нет на форуме? Создайте.
Где ж "топонимы", когда вспоминаем названия валют на "-о" и "-е"?

From_Odessa

Цитата: zwh от 07 сентября 2024, 12:55Во, точно -- кофе + песо + эскудо + евро.

"Кофе" здесь лишнее в списке, на самом деле. Мужской род этого слова держался только на прескрипции и том, что он стал якобы признаком образованности и культуры, а также закрепившиеся сочетанием "черный кофе". Носитель русского, не ознакомленный с этими предписаниями, без всяких раздумий употреблял бы "кофе" в среднем роде.

Poirot

Цитата: From_Odessa от 08 сентября 2024, 10:05
Цитата: zwh от 07 сентября 2024, 12:55Во, точно -- кофе + песо + эскудо + евро.

"Кофе" здесь лишнее в списке, на самом деле. Мужской род этого слова держался только на прескрипции и том, что он стал якобы признаком образованности и культуры, а также закрепившиеся сочетанием "черный кофе". Носитель русского, не ознакомленный с этими предписаниями, без всяких раздумий употреблял бы "кофе" в среднем роде.
А у некоторых "мозоль" мужского рода.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

From_Odessa


zwh

Цитата: From_Odessa от 08 сентября 2024, 10:08
Цитата: Poirot от 08 сентября 2024, 10:06А у некоторых "мозоль" мужского рода.

И "шампунь" женского.
Сидоров поскользнулся мо
Цитата: From_Odessa от 08 сентября 2024, 10:05
Цитата: zwh от 07 сентября 2024, 12:55Во, точно -- кофе + песо + эскудо + евро.

"Кофе" здесь лишнее в списке, на самом деле. Мужской род этого слова держался только на прескрипции и том, что он стал якобы признаком образованности и культуры, а также закрепившиеся сочетанием "черный кофе". Носитель русского, не ознакомленный с этими предписаниями, без всяких раздумий употреблял бы "кофе" в среднем роде.
Ну вот... Вначеле был "кофе" (основател!), потом его поддержали "евро" и песо", а потом набежали всякие мигранты и смели власть патриарха :(

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 08 сентября 2024, 10:06А у некоторых "мозоль" мужского рода.
У Яшки-артиллериста из "Свадьбы в Малиновке", например.
"Доннер веттер, что за боль,
 На любимый на мозоль..."
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр