Об искусстве.

Автор Наманджигабо, 05 июля 2022, 10:01

« назад - далее »

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от 17 сентября 2024, 22:08Настроение хорошо. Но мне б образ. Посоветуйте, а? Графика, картины... Что-то декаденское, но без навязчивой депрессии. И абстрактное. Или я пытаюсь впихнуть невпихуемое?

Но без депрессии... сложно, конечно.
Ну вот картины Франца фон Штука можно посмотреть. Или Одилона Редона. Или нашего Николая Калмакова...
У Калмакова, кстати, картины довольно веселые, хоть и жутковатые.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Damaskin

Например, "Плачущий паук" Редона. Хорошо, но грустно.

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Нашел интересное и, наверное, полезное. Редон и Калмаков.

590308@2x.jpg

168px-KalmakovSalome.jpg 
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Utgarda Loki

Цитата: Наманджигабо от 17 сентября 2024, 20:52
Цитата: Utgarda Loki от 17 сентября 2024, 20:32Декаданс — чрезмерная роскошь напоказ.
Да? Мне другое представлялось.
То всё искажения первоначального смысла. Типичный образчик "правильного" декаданса — пир Трималхиона в «Сатириконе» Гая Петрония Арбитра. Ну и подобное.

Damaskin

#656
Цитата: Utgarda Loki от 17 сентября 2024, 22:45Типичный образчик "правильного" декаданса — пир Трималхиона в «Сатириконе» Гая Петрония Арбитра. Ну и подобное.

Это вот где Вы такое вычитали?
Нет, конечно, дез Эссент восторгался Петронием... Но всё же не так буквально.  :)

P.S. Похоже, Вы "Сатирикон" в переводе Гаврилова впервые прочитали...
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от 17 сентября 2024, 22:42Нашел интересное и, наверное, полезное. Редон и Калмаков.

590308@2x.jpg

168px-KalmakovSalome.jpg 

Вот это да, тут декаданс так и прет.  ;up:
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Цитата: Utgarda Loki от 17 сентября 2024, 22:45
Цитата: Наманджигабо от 17 сентября 2024, 20:52
Цитата: Utgarda Loki от 17 сентября 2024, 20:32Декаданс — чрезмерная роскошь напоказ.
Да? Мне другое представлялось.
То всё искажения первоначального смысла. Типичный образчик "правильного" декаданса — пир Трималхиона в «Сатириконе» Гая Петрония Арбитра. Ну и подобное.

Может быть. Но мне надо сгенерировать что-то типа панно, но не просто набор красивых деревяшек, а что-то притягивающее, выразительное и дающее свободу фантазии. Лаконичное, потому что сложное и навороченное - это долго и дорого. Желательно с минимумом цветов. И подумалось мне, что что-то подобное я могу найти в декадансе. Как в стиле. Ну, как я его себе представляю. Может быть я неправильно представляю. Но в результате благодаря подсказке Дамаскина я нашел направление, в котором думать.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Витамин Ц


Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 17 сентября 2024, 22:47
Цитата: Наманджигабо от 17 сентября 2024, 22:42Нашел интересное и, наверное, полезное. Редон и Калмаков.

590308@2x.jpg

168px-KalmakovSalome.jpg 

Вот это да, тут декаданс так и прет.  ;up:
Тут есть текстура, минимум цвета и выразительность. То, что мне надо  ;up:
Спасибо!  :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Damaskin

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Utgarda Loki

Цитата: Damaskin от 17 сентября 2024, 22:47Это вот где Вы такое вычитали?
Так мне не надо вычитывать. Оно ж наглядно видно, когда видно. Конечно, был закат Римской империи, нашедший отражение в искусстве (тот же «Калигула» Тинто Брасса, хотя формально до эпохи упадка оставалось ещё несколько веков,но он был одним из первых "звоночков"), но схожие процессы наблюдались и в другие времена в других обществах. Разве «Казанова Федерико Феллини» не о таком же закате, с теми же характерными чертами, феодального общества? Или вот романы Ивлина Во «Упадок и разрушение» и «Мерзкая плоть» не описывают сходные процессы в британском обществе между двумя мировыми войнами? (Название первого романа даже, как бы, непрозрачно намекает...)

Damaskin

Цитата: Utgarda Loki от 17 сентября 2024, 23:23Конечно, был закат Римской империи, нашедший отражение в искусстве

Ну какой закат, Вы о чем?
А то, что они необразованные вольнотпущенники и обжирались - так это как раз совершенно здорово и естественно, никакого декаданса тут нет.
Ну Вы вот просто "Наоборот" Гюисманса почитайте - а это же библия декаданса, настольная книга Дориана Грея... Какой там пир Тримальхиона?
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

From_Odessa

Кстати, по теме "Черного квадрата", не раз здесь упомянутого. Иван Ургант выпустил и распродал 5000 экземпляров книги с пустыми страница:

ЦитироватьУ книги «Припухлые железы жизни» есть только название, оглавление и обложка, на которой изображен сфинкс с лицом телеведущего. Все остальное — пустые страницы.

Как я понимаю, книга стоила около 700 рублей.

Мне кажется, это ход, аналогичный "Черному квадрату".

Poirot

Цитата: From_Odessa от 17 октября 2024, 16:26Мне кажется, это ход, аналогичный "Черному квадрату".
Чем-то похожая история была описана в романе "Козлёнок в молоке".
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

From_Odessa

Цитата: Poirot от 17 октября 2024, 16:29Чем-то похожая история была описана в романе "Козлёнок в молоке".
Что там была за история?

Poirot

Цитата: From_Odessa от 17 октября 2024, 16:31
Цитата: Poirot от 17 октября 2024, 16:29Чем-то похожая история была описана в романе "Козлёнок в молоке".
Что там была за история?
Она довольно сложная. В общем, один писатель (главный герой) на спор презентовал писательскому сообществу одного псевдописателя и его дебютный роман. Роман этот писатель раздал некоторым другим писателям на оценку в виде стопки бумаги, где на первом листе было написано название романа, а остальные листы были пустые. При этом писатель  сильно хвалил этот роман. Через некоторое время он поинтересовался мнением о романе у тех, кому он его дал почитать. Отзывы были только хорошие.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Damaskin

Цитата: From_Odessa от 17 октября 2024, 16:26Мне кажется, это ход, аналогичный "Черному квадрату".

Ну Вы сравнили. "Черный квадрат" - это мистическое произведение, икона Небытия. А тут чисто поглумиться над фанатами.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

From_Odessa

Цитата: Damaskin от 17 октября 2024, 17:14Ну Вы сравнили. "Черный квадрат" - это мистическое произведение, икона Небытия. А тут чисто поглумиться над фанатами.
Я не говорю, что это аналогичные явления, но сходства в ходах, на мой взгляд, достаточно явное.

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 17 октября 2024, 17:14
Цитата: From_Odessa от 17 октября 2024, 16:26Мне кажется, это ход, аналогичный "Черному квадрату".

Ну Вы сравнили. "Черный квадрат" - это мистическое произведение, икона Небытия. А тут чисто поглумиться над фанатами.

Как меня сейчас подмывает сказать... Но мы по второму (или третьему?) кругу пойдём  ;)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от 18 октября 2024, 16:01Как меня сейчас подмывает сказать... Но мы по второму (или третьему?) кругу пойдём

 :D
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Валер

Современное искусство похоже часто уже не про то, про что ранешнее.

Наманджигабо

Цитата: Валер от 18 октября 2024, 16:45Современное искусство похоже часто уже не про то, про что ранешнее.
Это Вы глубоко копаете...  ;)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Валер

Цитата: Наманджигабо от 18 октября 2024, 16:48
Цитата: Валер от 18 октября 2024, 16:45Современное искусство похоже часто уже не про то, про что ранешнее.
Это Вы глубоко копаете...  ;)
Да ну. На иные шедевры сейчас взглянешь - то ли материться то ли..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр