Вопросы по туркменскому

Автор granitokeram, 19 сентября 2022, 17:51

« назад - далее »

Александра А

#75
Цитата: true от 01 октября 2022, 19:52
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15Я долго искала что-нибудь стоящее
Там даже Гамлет есть ;)
Нет, меня интересовали не переводы с других языков, а оригинальная художественная проза, написанная носителями языка в советское время.

Порадовала литература по геологии и истории, но это мне ещё рано в любом случае. И она на латинице, для обучения современных туркменских студентов.

Цитата: true от 01 октября 2022, 19:50
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15так его имя писалось в оригинале
Магтымгулы - буквально "раб махтума". Махтум (магтым) - это племя из овлядов, туркменские "арабы", ведущие свое "происхождение" от разных халифов, шейхов и прочее. Обладали всякими привелегиями и вообще считались святыми племенами.
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15Загрузила исторический роман Шамырат Таганов Гара Йылгын (как переводится? Чёрный Тамариск?)
Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик".

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BA

Я посмотрела - гребенщик и тамариск это одно и то же. Я впервые слышу об этом растении. Впрочем, я никогда не интересовалась растениями.

Мне важно, что роман *Кара Йылгын* Чёрный Гребенщик называется так именем какого-то растения. Это оригинальная проза туркменского писателя, такие тексты очень хороши для изучения языка иностранцами.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

Цитата: true от 01 октября 2022, 19:50Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик"
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

#77
Посмотрела что такое товук по-туркменски. Курица. В словаре Баскакова 1968 все гласные краткие, хотя в турецком это слово пишется طاوق тавук (буквально таавук), то есть первая гласная обозначается алифом, теоретически она могла бы быть долгой. Обратила также внимание, что согласные в слове - эмфатические Т и К, что предполагает наличие в слове задних гласных. Почему в туркменском первый слог ТО, хотя в турецком ТА - это мне не известно, может есть какие-то закономерности.

Посмотрела и пословицу в том же туркменском словаре.

Он-унг товуг-ын-а "ток" дий-йэн ёк = Его курице его "кыш" говорящий отсутствующий (его курице никто не говорит "кыш," ему никто не мешает).

Всё-таки лучше считать, что в тюркских отсутствуют глаголы, есть только причастия. Причастия разных времён, залогов, и первостепенности и второстепенности по важности в предложении (в смысле, причастия обозначающие главные и сопутствующие действия).
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Рокуэлл

#78
Цитата: Александра А от 02 октября 2022, 16:40Почему в туркменском первый слог ТО, хотя в турецком ТА -

А также это ТА-  в татарском, башкирском, казахском, каракалпакском, карачаево-балкарском, кумыкском..........
Действительно, почему. А также в азербайджанском (toyuq), тоже огузском, как и туркменский.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Александра А

Цитата: Рокуэлл от 02 октября 2022, 17:36
Цитата: Александра А от 02 октября 2022, 16:40Почему в туркменском первый слог ТО, хотя в турецком ТА -

А также в татарском, башкирском, казахском, каракалпакском, карачаево-балкарском, кумыкском..........
Действительно, почему. А также в азербайджанском (toyuq), тоже огузском, как и туркменский.
Не знала. Я знала что курица = тавук, поскольку турецкий был моим единственным тюркским языком, который я хоть сколько-то учила. Турки писали алиф, значит они ясно там слышали ТА, тавук а не товук.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Toman

Цитата: Александра А от 02 октября 2022, 16:40Всё-таки лучше считать, что в тюркских отсутствуют глаголы, есть только причастия. Причастия разных времён, залогов, и первостепенности и второстепенности по важности в предложении (в смысле, причастия обозначающие главные и сопутствующие действия).
Глагольные личные формы на -ды и -са причастиями (и даже деепричастиями) не являются, и комплект личных аффиксов у них другой. Это уж не говоря о повелительных-побудительных формах.

Александра А

#82
Цитата: Toman от 02 октября 2022, 18:26
Цитата: Александра А от 02 октября 2022, 16:40Всё-таки лучше считать, что в тюркских отсутствуют глаголы, есть только причастия. Причастия разных времён, залогов, и первостепенности и второстепенности по важности в предложении (в смысле, причастия обозначающие главные и сопутствующие действия).
Глагольные личные формы на -ды и -са причастиями (и даже деепричастиями) не являются, и комплект личных аффиксов у них другой. Это уж не говоря о повелительных-побудительных формах.
Ну для них можно сделать исключения, и считать простое прошедшее время на ды и условное наклонение на са глаголами. Но большинство форм настоящего, прошедшего и будущего времени можно вполне считать причастиями, к которым присоединяются аффиксы-личные местоимения в 1 и  2 лице, и отсутствуют показатели 3 лица. Все формы типа гелийор=приходящий, гелер=приходящий, гелмиш=пришедший, геледжек=приходящий в будущем, гелип=в то время как приходящий (гелмек=приходить).
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Utgarda Loki

Цитата: true от 01 октября 2022, 19:50Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик".
Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.

Awwal

Цитата: Utgarda Loki от 03 октября 2022, 12:22Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.
Пишут, что у него много региональных названий (как, собственно, раньше было со многими растениями). А поскольку на основной территории расселения русских он не встречается вообще, условий для общего закрепления какого-то одного названия не сложилось.

Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 03 октября 2022, 12:32
Цитата: Utgarda Loki от 03 октября 2022, 12:22Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.
Пишут, что у него много региональных названий (как, собственно, раньше было со многими растениями). А поскольку на основной территории расселения русских он не встречается вообще, условий для общего закрепления какого-то одного названия не сложилось.
В украинской Википедии кроме названия "тамарикс" (которое, понятно, из латыни) приводят местные названия "жидівник", "жидовник", "жидовинник". Так что в украинском русском, скорее всего, из украинского варианты (хотя в русской Вики пишут, что в Астраханской области называют "жидовильником", так что, возможно, оно просто среди южных восточных славян распространено в примерно равной степени). В самом Запорожье, ясное дело, этого растения нет, но на юге области, по побережью Азовского моря и лиманов, где много песка, этот куст - обычное зрелище.

Александра А

Цитата: Utgarda Loki от 03 октября 2022, 12:22
Цитата: true от 01 октября 2022, 19:50Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик".
Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.
Цитата: Awwal от 03 октября 2022, 12:32
Цитата: Utgarda Loki от 03 октября 2022, 12:22Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.
Пишут, что у него много региональных названий (как, собственно, раньше было со многими растениями). А поскольку на основной территории расселения русских он не встречается вообще, условий для общего закрепления какого-то одного названия не сложилось.
Растение может кто-то и знает. Не я.

Но:

1.Шамырат / Шамурад Таганов - писатель, о котором нет статьи в Википедии.
2.Роман *Гара Йылгын* Чёрный Гребенщик не описывется в Интернете, нет информации о его содержании.

На обложке издания написано "та:ры:хы роман," исторический роман.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

Я вчера пробежала глазами все грамматические очерки учебника туркменского языка Базарбая Баджанова 2008. Есть у меня и учебник для вузов Груниной 2005.

А есть ли в Интернете учебники по старотуркменскому языку? Или статьи.

И очень жаль, что в Интернете не доступны учебники Агабекова 1904 и Беляева 1915. Возможно, тогда, до 1917 арабский алфавит использовался правильно, с пропуском многих гласных и с оригинальным написанием арабских и персидских слов.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

true


Александра А

#89
Цитата: true от 04 октября 2022, 02:49Что значит старотуркменский?
Ну не знаю.... Да, такой термин вроде не употребляется. Значит, туркменский язык всегда был таким примерно, как сейчас.

Я имею в виду, туркменский язык письменных памятников прошлых веков. 18-19 веков, а то и раньше, ведь есть же письменные памятники 15-16 веков?

Меня интересует их орфография. Как они записывали арабским алфавитом туркменские слова. Например, изданы ли в доступных книгах оригиналы произведений Магтымгулы Пырагы?

Алфавит, использовавшийся в первые годы СССР, где старались употреблять буквы для как можно большего обозначения гласных звуков - не интересен. Уж лучше кириллица.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

true

Где-нибудь в библиотеках наверняка есть. Учитывая неразвитость нашего интернета, сомневаюсь, что эти книги можно найти в сети.

true

Памятников 15-16 веков нет. Откуда им взяться, когда мы перешли на оседлость в 18 веке. И то не все. Тогда все велось на узбекском в Хивинском ханстве, на персидском в Бухаре и Иране.

true

Вроде бы, (но не точно), записываться поэзия началась с отца Махтумкули - поэта Азади. Это уже 18 век.

Александра А

#93
Гечмиши билмесенг шу гюнки гюне - яшайша нырх кесип боланок. = Прошлого если не знаешь (к) этому дневному дню - (для) жизни цену отрезающий (устанавливающий) не становящийся он. (Если ты не знаешь прошлое в сегодняшнее время - он не может установить цену для жизни).
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

true

Наверное, правильнее "если ты не понял прошлого до сих пор, то цену жизни не установить".

Зритель

Существует ли сингармонизм по огубленности? В википедии говорится только о наличии сингармонизма по переднему-заднему ряду. Почему не пишут например Türkmönüstan? Или даже Türkmönüssaan.

true

#96
Цитата: Рокуэлл от 02 октября 2022, 17:36А также это ТА-  в татарском, башкирском, казахском, каракалпакском, карачаево-балкарском, кумыкском..........
Действительно, почему. А также в азербайджанском (toyuq), тоже огузском, как и туркменский.
В некоторых говорах таки "тавук". Например, у балканских йомудов. У них вообще почти везде "а" там, где у текинцев "о".

Кстати, сегодня смотрел ролик о шашлыке из курицы по-индийски, который называется "тикки-кебаб". Вспомнил, что в туркменском варианте восточного календаря год курицы называется "такык". Причем больше нигде это слово не употребляется. То ли оно совсем уж устаревшее, то ли займ из индоиранских.

Poirot

#97
Мурғ по-таджикски курица.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

true


Damaskin

Цитата: true от 07 мая 2023, 11:14Сказочная Симург - это "три курицы", что ли

Вообще-то мурғ и в современном таджикском означает "птица".

1. птица; ~и беболу пар, -и паршикаста пер. лишённый сил и возможностей что-л. сделать; ~и даштй фазан; -и марчон индюк; 2.курица; ~и курк наседка; ~и хонагй а)дрмашняя птица; б) домашняя курица; соли ~ год курицы

https://sahifa.tj/tadzhiksko_russkij.aspx
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр