Вопросы по туркменскому

Автор granitokeram, 19 сентября 2022, 17:51

« назад - далее »

Александра А

#75
Цитата: true от 01 октября 2022, 19:52
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15Я долго искала что-нибудь стоящее
Там даже Гамлет есть ;)
Нет, меня интересовали не переводы с других языков, а оригинальная художественная проза, написанная носителями языка в советское время.

Порадовала литература по геологии и истории, но это мне ещё рано в любом случае. И она на латинице, для обучения современных туркменских студентов.

Цитата: true от 01 октября 2022, 19:50
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15так его имя писалось в оригинале
Магтымгулы - буквально "раб махтума". Махтум (магтым) - это племя из овлядов, туркменские "арабы", ведущие свое "происхождение" от разных халифов, шейхов и прочее. Обладали всякими привелегиями и вообще считались святыми племенами.
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15Загрузила исторический роман Шамырат Таганов Гара Йылгын (как переводится? Чёрный Тамариск?)
Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик".

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BA

Я посмотрела - гребенщик и тамариск это одно и то же. Я впервые слышу об этом растении. Впрочем, я никогда не интересовалась растениями.

Мне важно, что роман *Кара Йылгын* Чёрный Гребенщик называется так именем какого-то растения. Это оригинальная проза туркменского писателя, такие тексты очень хороши для изучения языка иностранцами.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

Цитата: true от 01 октября 2022, 19:50Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик"
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

#77
Посмотрела что такое товук по-туркменски. Курица. В словаре Баскакова 1968 все гласные краткие, хотя в турецком это слово пишется طاوق тавук (буквально таавук), то есть первая гласная обозначается алифом, теоретически она могла бы быть долгой. Обратила также внимание, что согласные в слове - эмфатические Т и К, что предполагает наличие в слове задних гласных. Почему в туркменском первый слог ТО, хотя в турецком ТА - это мне не известно, может есть какие-то закономерности.

Посмотрела и пословицу в том же туркменском словаре.

Он-унг товуг-ын-а "ток" дий-йэн ёк = Его курице его "кыш" говорящий отсутствующий (его курице никто не говорит "кыш," ему никто не мешает).

Всё-таки лучше считать, что в тюркских отсутствуют глаголы, есть только причастия. Причастия разных времён, залогов, и первостепенности и второстепенности по важности в предложении (в смысле, причастия обозначающие главные и сопутствующие действия).
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Рокуэлл

#78
Цитата: Александра А от 02 октября 2022, 16:40Почему в туркменском первый слог ТО, хотя в турецком ТА -

А также это ТА-  в татарском, башкирском, казахском, каракалпакском, карачаево-балкарском, кумыкском..........
Действительно, почему. А также в азербайджанском (toyuq), тоже огузском, как и туркменский.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Александра А

Цитата: Рокуэлл от 02 октября 2022, 17:36
Цитата: Александра А от 02 октября 2022, 16:40Почему в туркменском первый слог ТО, хотя в турецком ТА -

А также в татарском, башкирском, казахском, каракалпакском, карачаево-балкарском, кумыкском..........
Действительно, почему. А также в азербайджанском (toyuq), тоже огузском, как и туркменский.
Не знала. Я знала что курица = тавук, поскольку турецкий был моим единственным тюркским языком, который я хоть сколько-то учила. Турки писали алиф, значит они ясно там слышали ТА, тавук а не товук.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Toman

Цитата: Александра А от 02 октября 2022, 16:40Всё-таки лучше считать, что в тюркских отсутствуют глаголы, есть только причастия. Причастия разных времён, залогов, и первостепенности и второстепенности по важности в предложении (в смысле, причастия обозначающие главные и сопутствующие действия).
Глагольные личные формы на -ды и -са причастиями (и даже деепричастиями) не являются, и комплект личных аффиксов у них другой. Это уж не говоря о повелительных-побудительных формах.

Александра А

#82
Цитата: Toman от 02 октября 2022, 18:26
Цитата: Александра А от 02 октября 2022, 16:40Всё-таки лучше считать, что в тюркских отсутствуют глаголы, есть только причастия. Причастия разных времён, залогов, и первостепенности и второстепенности по важности в предложении (в смысле, причастия обозначающие главные и сопутствующие действия).
Глагольные личные формы на -ды и -са причастиями (и даже деепричастиями) не являются, и комплект личных аффиксов у них другой. Это уж не говоря о повелительных-побудительных формах.
Ну для них можно сделать исключения, и считать простое прошедшее время на ды и условное наклонение на са глаголами. Но большинство форм настоящего, прошедшего и будущего времени можно вполне считать причастиями, к которым присоединяются аффиксы-личные местоимения в 1 и  2 лице, и отсутствуют показатели 3 лица. Все формы типа гелийор=приходящий, гелер=приходящий, гелмиш=пришедший, геледжек=приходящий в будущем, гелип=в то время как приходящий (гелмек=приходить).
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Utgarda Loki

Цитата: true от 01 октября 2022, 19:50Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик".
Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.

Awwal

Цитата: Utgarda Loki от 03 октября 2022, 12:22Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.
Пишут, что у него много региональных названий (как, собственно, раньше было со многими растениями). А поскольку на основной территории расселения русских он не встречается вообще, условий для общего закрепления какого-то одного названия не сложилось.

Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 03 октября 2022, 12:32
Цитата: Utgarda Loki от 03 октября 2022, 12:22Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.
Пишут, что у него много региональных названий (как, собственно, раньше было со многими растениями). А поскольку на основной территории расселения русских он не встречается вообще, условий для общего закрепления какого-то одного названия не сложилось.
В украинской Википедии кроме названия "тамарикс" (которое, понятно, из латыни) приводят местные названия "жидівник", "жидовник", "жидовинник". Так что в украинском русском, скорее всего, из украинского варианты (хотя в русской Вики пишут, что в Астраханской области называют "жидовильником", так что, возможно, оно просто среди южных восточных славян распространено в примерно равной степени). В самом Запорожье, ясное дело, этого растения нет, но на юге области, по побережью Азовского моря и лиманов, где много песка, этот куст - обычное зрелище.

Александра А

Цитата: Utgarda Loki от 03 октября 2022, 12:22
Цитата: true от 01 октября 2022, 19:50Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик".
Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.
Цитата: Awwal от 03 октября 2022, 12:32
Цитата: Utgarda Loki от 03 октября 2022, 12:22Слово "тамариск" слышал, знал, что это какое-то растение, но не знал, что это то, что у нас называют жидовником или жидовильником. Название "гребенщик" до сего дня не встречал.
Пишут, что у него много региональных названий (как, собственно, раньше было со многими растениями). А поскольку на основной территории расселения русских он не встречается вообще, условий для общего закрепления какого-то одного названия не сложилось.
Растение может кто-то и знает. Не я.

Но:

1.Шамырат / Шамурад Таганов - писатель, о котором нет статьи в Википедии.
2.Роман *Гара Йылгын* Чёрный Гребенщик не описывется в Интернете, нет информации о его содержании.

На обложке издания написано "та:ры:хы роман," исторический роман.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

Я вчера пробежала глазами все грамматические очерки учебника туркменского языка Базарбая Баджанова 2008. Есть у меня и учебник для вузов Груниной 2005.

А есть ли в Интернете учебники по старотуркменскому языку? Или статьи.

И очень жаль, что в Интернете не доступны учебники Агабекова 1904 и Беляева 1915. Возможно, тогда, до 1917 арабский алфавит использовался правильно, с пропуском многих гласных и с оригинальным написанием арабских и персидских слов.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

true


Александра А

#89
Цитата: true от 04 октября 2022, 02:49Что значит старотуркменский?
Ну не знаю.... Да, такой термин вроде не употребляется. Значит, туркменский язык всегда был таким примерно, как сейчас.

Я имею в виду, туркменский язык письменных памятников прошлых веков. 18-19 веков, а то и раньше, ведь есть же письменные памятники 15-16 веков?

Меня интересует их орфография. Как они записывали арабским алфавитом туркменские слова. Например, изданы ли в доступных книгах оригиналы произведений Магтымгулы Пырагы?

Алфавит, использовавшийся в первые годы СССР, где старались употреблять буквы для как можно большего обозначения гласных звуков - не интересен. Уж лучше кириллица.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

true

Где-нибудь в библиотеках наверняка есть. Учитывая неразвитость нашего интернета, сомневаюсь, что эти книги можно найти в сети.

true

Памятников 15-16 веков нет. Откуда им взяться, когда мы перешли на оседлость в 18 веке. И то не все. Тогда все велось на узбекском в Хивинском ханстве, на персидском в Бухаре и Иране.

true

Вроде бы, (но не точно), записываться поэзия началась с отца Махтумкули - поэта Азади. Это уже 18 век.

Александра А

#93
Гечмиши билмесенг шу гюнки гюне - яшайша нырх кесип боланок. = Прошлого если не знаешь (к) этому дневному дню - (для) жизни цену отрезающий (устанавливающий) не становящийся он. (Если ты не знаешь прошлое в сегодняшнее время - он не может установить цену для жизни).
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

true

Наверное, правильнее "если ты не понял прошлого до сих пор, то цену жизни не установить".

Зритель

Существует ли сингармонизм по огубленности? В википедии говорится только о наличии сингармонизма по переднему-заднему ряду. Почему не пишут например Türkmönüstan? Или даже Türkmönüssaan.

true

#96
Цитата: Рокуэлл от 02 октября 2022, 17:36А также это ТА-  в татарском, башкирском, казахском, каракалпакском, карачаево-балкарском, кумыкском..........
Действительно, почему. А также в азербайджанском (toyuq), тоже огузском, как и туркменский.
В некоторых говорах таки "тавук". Например, у балканских йомудов. У них вообще почти везде "а" там, где у текинцев "о".

Кстати, сегодня смотрел ролик о шашлыке из курицы по-индийски, который называется "тикки-кебаб". Вспомнил, что в туркменском варианте восточного календаря год курицы называется "такык". Причем больше нигде это слово не употребляется. То ли оно совсем уж устаревшее, то ли займ из индоиранских.

Poirot

#97
Мурғ по-таджикски курица.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

true


Damaskin

Цитата: true от 07 мая 2023, 11:14Сказочная Симург - это "три курицы", что ли

Вообще-то мурғ и в современном таджикском означает "птица".

1. птица; ~и беболу пар, -и паршикаста пер. лишённый сил и возможностей что-л. сделать; ~и даштй фазан; -и марчон индюк; 2.курица; ~и курк наседка; ~и хонагй а)дрмашняя птица; б) домашняя курица; соли ~ год курицы

https://sahifa.tj/tadzhiksko_russkij.aspx
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр