Ложные когнаты

Автор Awwal, 15 июня 2022, 00:22

« назад - далее »

Рокуэлл

Цитата: Tibaren от 22 июля 2022, 14:48
Цитата: Рокуэлл от 21 июля 2022, 20:36
Цитата: Tibaren от 21 июля 2022, 20:32А это не заимствование?
Полагаете, у шона до прихода белых не было понятия "сестра"?
:??? Cр. финское sisar, удмурт. сузэр и т.п.
Удивительно. И как-то плохообъяснимо.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

_Swetlana

Цитата: Рокуэлл от 22 июля 2022, 14:38
Цитата: _Swetlana от 22 июля 2022, 14:26Кыз -дочь
Так вроде бы и просто "девушка" тоже кыз. Во всяком случае, в других тюркских (казахском, узбекском) так.
Да, девушку можно кыз назвать.
Но для барышни есть особое слово - туташ.

_Swetlana

#77
Цитата: Александра А от 22 июля 2022, 12:22Что такое кыз? Это означает девушку как таковую? Или дочь?

По крайней мере, слово кыз женского рода. По значению, не грамматически. Поскольку в грамматике нет родов.

Но означает ли кыз сестру? И означает ли кыз родственницу, или девушку вообще?
Кыз имеет несколько значений:
1. дочь;
2. девочка, девушка.
В словосочетаниях кыз может означать: сестру, невесту, женщину.
Например, хатын кыз - собирательно женщины; кыз елату - плач невесты; кыз-мыз - (разг.) девчата.

Александра А

Цитата: Poirot от 22 июля 2022, 14:53
Цитата: _Swetlana от 22 июля 2022, 14:26Кыз -дочь, кызым - моя дочь.
Какая-то таджикско-венгерская логика.
Местоимённые суффиксы для существительных - необычная вещь в индо-европейских. В валлийском например есть местоимённые суффиксы для многих, но далеко не всех предлогов, но существительные сочетаются только с личными местоимениями.

Местоимённые суффиксы для существительных - характерная, "встроенная в архитектуру" языка изначально вещь - для семитских, финно-угорских, тюркских языков. Для персидского она скорее должна быть заимствованной.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Poirot

Цитата: _Swetlana от 22 июля 2022, 15:03Но для барышни есть особое слово - туташ.
Перевод с таджикского: его/её тутовник (шелковица).
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Александра А

#80
Цитата: Poirot от 22 июля 2022, 15:11
Цитата: _Swetlana от 22 июля 2022, 15:03Но для барышни есть особое слово - туташ.
Перевод с таджикского: его/её тутовник (шелковица).

Вот такая у меня мысль. Семитские языки конечно флективные, хотя и присоединяют местоимённые суффиксы.

Но финно-угорские и тюркские - агглютинативные. Они любят "приклеивать," "нанизывать" на слово кучу суффиксов и окончаний. В турецком нормальной вещью является, когда к слову присоединены окончание множественного числа, местоимённый суффикс и падежное окончание. Что удивительного, если язык, выдумавший много-много суффиксов и окончаний, имеет в их числе и местоимённые суффиксы принадлежности?

А вот персидский первоначально - флективный язык, в нём даже падежи отмерли. В отличие от арабского или финского, где падежи есть.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 22 июля 2022, 14:53
Цитата: _Swetlana от 22 июля 2022, 14:26Кыз -дочь, кызым - моя дочь.
Какая-то таджикско-венгерская логика.
Таджикско-армянско-финноугорско-алтайско-кечуанско-........
А если брать ещё и префиксы, то сюда же абхазоадыгско-бурушаскско-нивхско-большаячастьиндейских-...................
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 22 июля 2022, 16:18
Цитата: Александра А от 22 июля 2022, 15:08Для персидского она скорее должна быть заимствованной.
У кого?

У соседних тюрков, наверно. В смысле не форманты, а сама "идея".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

forest

Цитата: Poirot от 22 июля 2022, 00:08
Цитата: bvs от 22 июля 2022, 00:01Но вот скажем в персидском тоже нет родов (даже в местоимениях), но индоевропейские брат-сестра есть.
В таджикском такая же история. Бародар, хоҳар.

В армянском так же . Но в указательных местоимениях сохранились отголоски родов . Айс/са . Айд/да .Айн/на.

forest

#85

Цитата: _Swetlana от 22 июля 2022, 15:03
Цитата: Рокуэлл от 22 июля 2022, 14:38
Цитата: _Swetlana от 22 июля 2022, 14:26Кыз -дочь
Так вроде бы и просто "девушка" тоже кыз. Во всяком случае, в других тюркских (казахском, узбекском) так.
Да, девушку можно кыз назвать.
Но для барышни есть особое слово - туташ.
татарский и армянский относятся к разным семьям . Но " кыз" похоже на два армянских слова . Первое " куйс"  -дева . И второе  "к՜атс"  -сука . Первая  это к с придыханием , а последние две буквы это диграф .

bvs

Цитата: Рокуэлл от 22 июля 2022, 16:31
Цитата: Poirot от 22 июля 2022, 16:18
Цитата: Александра А от 22 июля 2022, 15:08Для персидского она скорее должна быть заимствованной.
У кого?

У соседних тюрков, наверно. В смысле не форманты, а сама "идея".
Это вряд ли. Энклитические местоимения, от которых происходят такие форманты, были еще в среднеперсидском, хотя тогда они цеплялись не непосредственно к слову, обозначающему обладаемое, а выступали на ваккернагелевской позиции, т.е. после первого слова в предложении.

Александра А

Цитата: bvs от 22 июля 2022, 19:31
Цитата: Рокуэлл от 22 июля 2022, 16:31
Цитата: Poirot от 22 июля 2022, 16:18
Цитата: Александра А от 22 июля 2022, 15:08Для персидского она скорее должна быть заимствованной.
У кого?

У соседних тюрков, наверно. В смысле не форманты, а сама "идея".
Это вряд ли. Энклитические местоимения, от которых происходят такие форманты, были еще в среднеперсидском, хотя тогда они цеплялись не непосредственно к слову, обозначающему обладаемое, а выступали на ваккернагелевской позиции, т.е. после первого слова в предложении.
В каких индо-европейских языках есть местоимённые суффиксы? В персидском? В армянском? В каких ещё?

Вы имеете в виду словосочетание? С порядком слов существительное-притяжательное местоимение-прилагательное? Книга моя любимая, цветок мой любимый?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Tibaren

Цитата: forest от 22 июля 2022, 19:23" кыз" похоже на два армянских слова . Первое " куйс"  -дева . И второе  "к՜атс"  -сука .
Но первое - иранизм, второе из нах.-дагестанских (по Ачаряну).

bvs

Цитата: Александра А от 22 июля 2022, 22:48Вы имеете в виду словосочетание? С порядком слов существительное-притяжательное местоимение-прилагательное? Книга моя любимая, цветок мой любимый?
Имею ввиду формы вроде духтарам, духтарат, духтараш. Местоименные суффиксы из энклитик при глаголе есть например в испанском.

Poirot

Цитата: bvs от 22 июля 2022, 23:31Местоименные суффиксы из энклитик при глаголе есть например в испанском.
В таджикском вроде тоже с глаголами бывает.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

bvs

Цитата: bvs от 22 июля 2022, 23:31Местоименные суффиксы из энклитик при глаголе есть например в испанском.
Хотя сомневаюсь, можно ли считать пишущиеся слитно энклитики там суффиксами, учитывая что они появляются только в некоторых глагольных формах.

true

Туркменско-русские:
ал - розовый,
дәде - отец,
мама - бабушка по матери.

Utgarda Loki

Цитата: _Swetlana от 21 июля 2022, 23:57
Цитата: bvs от 21 июля 2022, 23:28
Цитата: _Swetlana от 21 июля 2022, 22:58У необычных тюрков различаются апа (старшая сестра) и младшая (сеңел)
Я об этом и говорю. А просто понятия "сестра" обычно нет.
Высшая степень абстракции - брат/сестра без указания пола. Оч. удобно для языков, в которых нет м/ж, т.е. именно для тюркских. В татарском - "бертуган", наверно, и в остальных есть что-то подобное.

Сиблинги? (Кстати, в русском ведь нет незаимствованных слов для этого... и, кажись, в славянских, вроде, вообще нет, или я не натыкался).

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

_Swetlana

Цитата: Utgarda Loki от 24 июля 2022, 14:11
Цитата: _Swetlana от 21 июля 2022, 23:57
Цитата: bvs от 21 июля 2022, 23:28
Цитата: _Swetlana от 21 июля 2022, 22:58У необычных тюрков различаются апа (старшая сестра) и младшая (сеңел)
Я об этом и говорю. А просто понятия "сестра" обычно нет.
Высшая степень абстракции - брат/сестра без указания пола. Оч. удобно для языков, в которых нет м/ж, т.е. именно для тюркских. В татарском - "бертуган", наверно, и в остальных есть что-то подобное.

Сиблинги? (Кстати, в русском ведь нет незаимствованных слов для этого... и, кажись, в славянских, вроде, вообще нет, или я не натыкался).
В русском незаимствованных нет.
А в латинском, оказывается, есть:
Во-первых, cōnsors:
1) брат, сестра Tib, Oetc .
2) соучастник, сотоварищ, коллега, партнёр (laboris C; periculorum PJ; in furtis C)
       c. imperii VP, Su — соправитель
       c. tori (thalami) O и c. vitae O — conjunx
       consortes urbis O — земляки
Во-вторых, cōnsortia pectora O — братья или сестры
pectus,оказывается, не только грудь, но и личность, человек.

_Swetlana

Братья и сёстры, по-латински сказать, консорты  ;D

forest


forest

Цитата: Utgarda Loki от 24 июля 2022, 14:11
Цитата: _Swetlana от 21 июля 2022, 23:57
Цитата: bvs от 21 июля 2022, 23:28
Цитата: _Swetlana от 21 июля 2022, 22:58У необычных тюрков различаются апа (старшая сестра) и младшая (сеңел)
Я об этом и говорю. А просто понятия "сестра" обычно нет.
Высшая степень абстракции - брат/сестра без указания пола. Оч. удобно для языков, в которых нет м/ж, т.е. именно для тюркских. В татарском - "бертуган", наверно, и в остальных есть что-то подобное.

Сиблинги? (Кстати, в русском ведь нет незаимствованных слов для этого... и, кажись, в славянских, вроде, вообще нет, или я не натыкался).
Написано что слово "сиблинг"  в английском языке появилось в этом значении в 1903 году  . Это слово было взято из древнеанглийского в котором означало " родственник"

_Swetlana

Цитата: forest от 24 июля 2022, 22:42
Цитата: _Swetlana от 24 июля 2022, 20:33Братья и сёстры, по-латински сказать, консорты  ;D
принцы ?
Скорее, совладельцы или сонаследники.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр