Ложные когнаты

Автор Awwal, 15 июня 2022, 00:22

« назад - далее »

Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 03 августа 2022, 19:02Ну даже если японцы просто выкинули тут фонетик (что вероятно), значение "консервная банка" у китайского слова вряд ли имелось (просто в силу отсутствия консервных банок). Как минимум интерференция тут налицо
В английском и голландском тоже значение "консервная банка" отнюдь не с древнегерманского времени. ;) Раньше это слово означало просто банку (например, для хранения круп или сухофруктов), или лейку для поливания огорода.

Awwal

Разумеется. Но tin can > can возникло именно там.

Poirot

Цитата: Utgarda Loki от 04 августа 2022, 11:16В английском и голландском тоже значение "консервная банка" отнюдь не с древнегерманского времени.
Да, древние греки любили консервировать в банки.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Цитата: Awwal от 03 августа 2022, 17:04Японское слово, внезапно, заимствовано из голландского
Это стопроцентно точная инфа? А то у меня в бумажном японско-русском словаре написано, что кан в значении "консервная банка, консервы" - это сокращение от кандзумэ (от кан "бидон, банка (жестяная) + гл. цумэру "укладывать во что-л., наполнять". Всё пишется иероглифами. Я не могу их передать, но первый похож на приведённый Хеллериком 罐, но немножко не такой, но зато такой же, как в моём китайско-русском словаре, читается, как и у Хеллерика, guàn, употребляется только в сочетаниях, означает "кружка, кувшин, горшок, банка". Тут же приведено сочетание с суффиксом, пишущимся как tо́u "голова", guàntou "банка консервов, консервы".
Вот поэтому у меня и возникло сомнение в голландском/английском происхождении этого слова.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 04 августа 2022, 12:06
Цитата: Utgarda Loki от 04 августа 2022, 11:16В английском и голландском тоже значение "консервная банка" отнюдь не с древнегерманского времени.
Да, древние греки любили консервировать в банки.

В амфоры, в амфоры они всё запихивали. Так и называли "консервная амфора".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Awwal

Цитата: Рокуэлл от 04 августа 2022, 12:23Это стопроцентно точная инфа?
Нет, вероятная.
 
Цитата: Рокуэлл от 04 августа 2022, 12:23А то у меня в бумажном японско-русском словаре написано, что кан в значении "консервная банка, консервы" - это сокращение от кандзумэ (от кан "бидон, банка (жестяная) + гл. цумэру "укладывать во что-л., наполнять".
Проблема в том, что китайское онное чтение иероглифа 缶 - фу: или фу, а не кан. Но тут уже писали, что японцы, скорее всего, в данном случае упростили иероглиф 罐 (действительно имеющий онное чтение "кан") методом выбрасывания китайского фонетика, оставив только семантический радикал.

Рокуэлл

Цитата: Awwal от 04 августа 2022, 12:34Проблема в том, что китайское онное чтение иероглифа 缶 - фу: или фу, а не кан.
Не знаю, в моём ЯРС такого иерога вообще нет, приводится только в качестве ключа; в частности, ключа к этому самому вышеупомянутому, который кан.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

bvs


Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

bvs


Рокуэлл

Цитата: bvs от 05 августа 2022, 22:12Украинское/южнорусское хата - англ. hut.
Русская феня хаза - венг. hа́z.
Хотя, конечно, не исключаю заимствования из венгерского, но как-то тётто...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Utgarda Loki

Цитата: Рокуэлл от 06 августа 2022, 11:50
Цитата: bvs от 05 августа 2022, 22:12Украинское/южнорусское хата - англ. hut.
Русская феня хаза - венг. hа́z.
Хотя, конечно, не исключаю заимствования из венгерского, но как-то тётто...
Разве это не из финского (или карельского)? Или я с мызой путаю?

Рокуэлл

Цитата: Utgarda Loki от 06 августа 2022, 13:13Разве это не из финского (или карельского)? Или я с мызой путаю?
Не знаю, с чем именно вы путаете, но явно путаете.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

bvs

Цитата: Рокуэлл от 06 августа 2022, 11:50
Цитата: bvs от 05 августа 2022, 22:12Украинское/южнорусское хата - англ. hut.
Русская феня хаза - венг. hа́z.
Хотя, конечно, не исключаю заимствования из венгерского, но как-то тётто...
Интересно, что хаза - только в западной России (Украина, Белоруссия), в офенском хаз. Венгерский маловероятен, так как там вообще нет венгерских заимствований, равно как и германских кстати тоже.

bvs

Офенский жаргон ловак "лошадь" (< греч. αλογάκι) - венг. lovak "лошади" (мн.ч.).

forest

 Сейчас прочёл что мол слово " офеня " это тоже что Яхве , Иегова .

Ola

Цитата: bvs от 05 августа 2022, 22:30
Цитата: Poirot от 05 августа 2022, 22:23
Цитата: bvs от 05 августа 2022, 22:12Украинское/южнорусское хата - англ. hut.
A Hütte (нем.)?
Это то же самое, что hut.
Вроде хата и hut связаны на очень далеком индоевропейском уровне. А вот с венгерским hа́z у них связи нет. Зато это венгерское слово связано с финским koti.

Awwal

Цитата: bvs от 07 августа 2022, 19:01равно как и германских кстати тоже.
"Фраер" (вероятнее всего, через польский).

Рокуэлл

Цитата: forest от 07 августа 2022, 20:38Сейчас прочёл что мол слово " офеня " это тоже что Яхве , Иегова .
Яхве - это бог. Торговец-офеня - это тоже бог?..  :what:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Awwal

Цитата: Ola от 08 августа 2022, 14:57Вроде хата и hut связаны на очень далеком индоевропейском уровне. А вот с венгерским hа́z у них связи нет. Зато это венгерское слово связано с финским koti.
Фасмер решительно отвергает прямую связь hut и хаты: хата в данном случае не может быть ни заимствованием (она никак не выводима из *hutjōn-a и его ближайших рефлексов), ни параллельным развитием (*х не может происходить из ПИЕ *k). Фасмер предполагает заимствование из прамадьярского *hat (> венг. ház), восходящего к ПФУ *kota. Финно-угорское слово находится в неустановленных связях с праиранским *kátah (оба слова не имеют надежных индоевропейских и уральских связей). Трубачев смело возводит хату к незасвидетельствованному скифскому *xata, упирая на наличие схожей спирантизации в других восточноиранских и на всякие темные топонимы, но с учётом того, что напрямую в скифско-сарматских такая спирантизация не засвидетельствована и отсутствует в осетинском, эта этимология повисает в воздухе.

granitokeram


granitokeram

Цитата: forest от 07 августа 2022, 20:38Сейчас прочёл что мол слово " офеня " это тоже что Яхве , Иегова .
у них вроде Христос - офестис

forest

Цитата: Рокуэлл от 08 августа 2022, 16:02
Цитата: forest от 07 августа 2022, 20:38Сейчас прочёл что мол слово " офеня " это тоже что Яхве , Иегова .
Яхве - это бог. Торговец-офеня - это тоже бог?..  :what:
За что купил .  :donno:  https://www.ruslang.ru/doc/etymology/1965/10-arapov.pdf

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

granitokeram

там не сказано, что офеня тоже бог. а так интересное сравнение

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр