Моё Выканье на форуме.

Автор Валер, 20 декабря 2023, 12:58

« назад - далее »

From_Odessa

Цитата: Валер от 20 декабря 2023, 19:22
Цитата: Leo от 20 декабря 2023, 19:19а если ввести Ты , ты с большой буквы, как промежуточную форму?
Я иногда подумываю сделать с "вы" в русском то же, что англосаксы сделали у себя в английском. Но это явно вызовет среди всех причастных ещё больший фурор чем эта несчастная тема.
Это должен быть постепенно процесс. И не англосаксы, а конкретно англофоны. Немцев Вы тоже можете назвать англосаксами, вообщем-то, а у них ситуация с "вы" частично похожа на нашу. Серьезное отличие в том, что уважительное с большой буквы совпадает не с множественным "вы" с маленькой буквы, а с "они", а "вы" с маленькой идёт отдельно. От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".

Путано написал, но Вы знаете, наверное )

From_Odessa

Цитата: Рокуэлл от 20 декабря 2023, 19:21
Цитата: Leo от 20 декабря 2023, 19:19а если ввести Ты , ты с большой буквы, как промежуточную форму?
Или Ю. Как промежуточную форму.
Лучше Ир.

Poirot

Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".
Sie vs. ihr?
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

From_Odessa

Цитата: Poirot от 24 декабря 2023, 16:57
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".
Sie vs. ihr?


Оно самое. Я некоторое время употреблял везде "Sie", что, вероятно, режет слух носителям. Сейчас уже изменилось, но иногда все равно ошибаюсь, особенно, в косвенных падежах и при употреблении притяжательного местоимения.

Poirot

#54
Кстати, на северо-восточном диалекте персидского ситуация с "Вы" и "вы" полностью совпадает с ситуацией в русском.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Poirot

Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23совпадает не с множественным "вы" с маленькой буквы, а с "они",
Или с "она".
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:16Вот тут разница в языковых ощущениях. Для меня "Вы" с большой буквы при личном обращении к одному человеку и в неформальном общении естественно, а с маленькой - не очень. Дело привычки.
Помимо персональной привычки есть еще и массовое восприятие. Это как с ё. Оно, конечно,  даже правильно ее везде писать,  где надо, но для большинства носителей такой текст будет выглядеть немного странно,  как детская книжка. Так и с вы с большой буквы - оно не неправильно, но воспринимается как официоз.

From_Odessa

Цитата: Poirot от 24 декабря 2023, 17:01
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23совпадает не с множественным "вы" с маленькой буквы, а с "они",
Или с "она".
Да. Я просто указал именно они, потому что в этом случае совпадает и число, и спряжение глагола, и форма в дативе и генетиве. А вот притяжательное местоимение и с "она" совпадает. Спасибо, что дополнили.

From_Odessa

Цитата: Vesle Anne от 24 декабря 2023, 17:03
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:16Вот тут разница в языковых ощущениях. Для меня "Вы" с большой буквы при личном обращении к одному человеку и в неформальном общении естественно, а с маленькой - не очень. Дело привычки.
Помимо персональной привычки есть еще и массовое восприятие. Это как с ё. Оно, конечно,  даже правильно ее везде писать,  где надо, но для большинства носителей такой текст будет выглядеть немного странно,  как детская книжка. Так и с вы с большой буквы - оно не неправильно, но воспринимается как официоз.
Я до сих пор не подозревал, что так воспринимается )

Интересно, как у немцев. Спрошу.

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".

У испаноязычных веселее. У латинов нередко voseo, то есть использование вы, которое множественное от ты вместо ты, соответственно, у них остаётся две формы в единственном и только одна во множественном :)

Валер

Цитата: Vesle Anne от 24 декабря 2023, 17:03
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:16Вот тут разница в языковых ощущениях. Для меня "Вы" с большой буквы при личном обращении к одному человеку и в неформальном общении естественно, а с маленькой - не очень. Дело привычки.
Помимо персональной привычки есть еще и массовое восприятие. Это как с ё. Оно, конечно,  даже правильно ее везде писать,  где надо, но для большинства носителей такой текст будет выглядеть немного странно,  как детская книжка. Так и с вы с большой буквы - оно не неправильно, но воспринимается как официоз.
В том и дело. Массовое восприятие просто становится личным, так сказать.

Leo


Leo

Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:58
Цитата: Poirot от 24 декабря 2023, 16:57
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".
Sie vs. ihr?


Оно самое. Я некоторое время употреблял везде "Sie", что, вероятно, режет слух носителям. Сейчас уже изменилось, но иногда все равно ошибаюсь, особенно, в косвенных падежах и при употреблении притяжательного местоимения.
я как учитель настаиваю на исключении Sie в диалогах , иначе учащиеся плохо выучивают спряжение :)

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

From_Odessa

Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 18:11
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:58
Цитата: Poirot от 24 декабря 2023, 16:57
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".
Sie vs. ihr?


Оно самое. Я некоторое время употреблял везде "Sie", что, вероятно, режет слух носителям. Сейчас уже изменилось, но иногда все равно ошибаюсь, особенно, в косвенных падежах и при употреблении притяжательного местоимения.
я как учитель настаиваю на исключении Sie в диалогах , иначе учащиеся плохо выучивают спряжение :)
Какое именно спряжение? Или вообще?

KW

Цитата: Vesle Anne от 24 декабря 2023, 17:03Так и с вы с большой буквы - оно не неправильно, но воспринимается как официоз.
Не хотите официоза - обращайтесь на ты. Потому как "вы" в личном обращении может восприниматься примерно как "ходют тут всякие".
Редакторов, в принципе, можно понять: они в основном работают с публикациями, а в публикациях "вы" почти всегда пишется с маленькой буквы - как того и требуют правила. Но в персональном письменном обращении всё же должно быть Вы.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Валер

Цитата: KW от 24 декабря 2023, 18:45Но в персональном письменном обращении всё же должно быть Вы.
Кому и для чего.

Poirot

Цитата: KW от 24 декабря 2023, 18:45Не хотите официоза - обращайтесь на ты. Потому как "вы" в личном обращении может восприниматься примерно как "ходют тут всякие".
Кстати, интересная ситуация в шведском. Формально там есть слово "Вы", но оно в народе практически не употребляется. Хотя ишшо в 70-е годы прошлого века, насколько знаю, ситуация была другая.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Leo

Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 18:41
Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 18:11
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:58
Цитата: Poirot от 24 декабря 2023, 16:57
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".
Sie vs. ihr?


Оно самое. Я некоторое время употреблял везде "Sie", что, вероятно, режет слух носителям. Сейчас уже изменилось, но иногда все равно ошибаюсь, особенно, в косвенных падежах и при употреблении притяжательного местоимения.
я как учитель настаиваю на исключении Sie в диалогах , иначе учащиеся плохо выучивают спряжение :)
Какое именно спряжение? Или вообще?
если всё время говорить Вы , человек использует глагол прямо в словарной форме - спряжения учить не надо , а именно во втором лице происходит максимальное изменение формы глагола напр. Sie fahren но du fährst или Sie nehmen но du nimmst. Чтобы этого не учить многие иностранцы выкают

From_Odessa

Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 19:05
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 18:41
Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 18:11
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:58
Цитата: Poirot от 24 декабря 2023, 16:57
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".
Sie vs. ihr?


Оно самое. Я некоторое время употреблял везде "Sie", что, вероятно, режет слух носителям. Сейчас уже изменилось, но иногда все равно ошибаюсь, особенно, в косвенных падежах и при употреблении притяжательного местоимения.
я как учитель настаиваю на исключении Sie в диалогах , иначе учащиеся плохо выучивают спряжение :)
Какое именно спряжение? Или вообще?
если всё время говорить Вы , человек использует глагол прямо в словарной форме - спряжения учить не надо , а именно во втором лице происходит максимальное изменение формы глагола напр. Sie fahren но du fährst или Sie nehmen но du nimmst. Чтобы этого не учить многие иностранцы выкают
Тогда надо исключить ещё и "wir" и "sie"/"они", чтобы тоже не было спряжения, аналогичного инфинитиву )

Мне это никак не мешало учить спряжение. Но если у тебя такой опыт, значит, наверное, такое бывает.

Vesle Anne

Цитата: KW от 24 декабря 2023, 18:45Не хотите официоза - обращайтесь на ты.
Между  официозом и хамством есть еще целый спектр вариаций :)
ЦитироватьНо в персональном письменном обращении всё же должно быть Вы.
Нет, не должно. Если это не официальная бумага или не обращение к кому-то кого вы прям очень-очень уважаете, ну Папа Римский, например, для католиков. В том-то и дело.

Leo

Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 19:10
Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 19:05
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 18:41
Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 18:11
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:58
Цитата: Poirot от 24 декабря 2023, 16:57
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".
Sie vs. ihr?


Оно самое. Я некоторое время употреблял везде "Sie", что, вероятно, режет слух носителям. Сейчас уже изменилось, но иногда все равно ошибаюсь, особенно, в косвенных падежах и при употреблении притяжательного местоимения.
я как учитель настаиваю на исключении Sie в диалогах , иначе учащиеся плохо выучивают спряжение :)
Какое именно спряжение? Или вообще?
если всё время говорить Вы , человек использует глагол прямо в словарной форме - спряжения учить не надо , а именно во втором лице происходит максимальное изменение формы глагола напр. Sie fahren но du fährst или Sie nehmen но du nimmst. Чтобы этого не учить многие иностранцы выкают
Тогда надо исключить ещё и "wir" и "sie"/"они", чтобы тоже не было спряжения, аналогичного инфинитиву )

Мне это никак не мешало учить спряжение. Но если у тебя такой опыт, значит, наверное, такое бывает.
я как бы исхожу из проблем большинства учащихся - не равняюсь на языковедов :)

From_Odessa

Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 19:22
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 19:10
Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 19:05
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 18:41
Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 18:11
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:58
Цитата: Poirot от 24 декабря 2023, 16:57
Цитата: From_Odessa от 24 декабря 2023, 16:23От этого разделяется употребление: если хотя бы к одному из участников разговора ты бы обратился на уважительное "Вы", то и ко всем так, а если ко всем бы обратился по отдельности на "ты", тогда уже используешь "вы".
Sie vs. ihr?


Оно самое. Я некоторое время употреблял везде "Sie", что, вероятно, режет слух носителям. Сейчас уже изменилось, но иногда все равно ошибаюсь, особенно, в косвенных падежах и при употреблении притяжательного местоимения.
я как учитель настаиваю на исключении Sie в диалогах , иначе учащиеся плохо выучивают спряжение :)
Какое именно спряжение? Или вообще?
если всё время говорить Вы , человек использует глагол прямо в словарной форме - спряжения учить не надо , а именно во втором лице происходит максимальное изменение формы глагола напр. Sie fahren но du fährst или Sie nehmen но du nimmst. Чтобы этого не учить многие иностранцы выкают
Тогда надо исключить ещё и "wir" и "sie"/"они", чтобы тоже не было спряжения, аналогичного инфинитиву )

Мне это никак не мешало учить спряжение. Но если у тебя такой опыт, значит, наверное, такое бывает.
я как бы исхожу из проблем большинства учащихся - не равняюсь на языковедов :)
Не-не, я понял. У нас вроде такой проблемы ни у кого не было. Когда я немного репетиторствовал, вроде тоже не встречал такое. Но у тебя опыт больше, значит, проблема есть.

Наманджигабо

Хорошо тем, у кого в языке нет обращения во множественном числе. И уважительных местоимений нет. Оджибвею, например, и в голову не придет на "вы" к одному человеку обращаться. И "дорогой уважаемый товарищ Леонид Ильич" он не выговорит. И пофиг ему, с большой или маленькой буквы писать слово "гичи-манидо". А на основании какого правила, кстати, слово "Бог" с большой буквы пишется?
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Poirot от 24 декабря 2023, 18:14
Цитата: Leo от 24 декабря 2023, 18:11я как учитель
Устод? Муаллим? Сколько жы у вас профессий?
официально четыре , остальными я позабросил :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр