Лингвотвиттер

Автор Александра А, 22 августа 2022, 18:14

« назад - далее »

Poirot

Шо тут пояснять? Как кому на российском тв показалось правильным, пусть так и говорят. С этими иностранцами не угадаешь.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Leo

Цитата: Poirot от 02 января 2023, 16:58Шо тут пояснять? Как кому на российском тв показалось правильным, пусть так и говорят. С этими иностранцами не угадаешь.
я как раз преимущественно не про российское :)

Hellerick

Цитата: Leo от 02 января 2023, 15:44на ТВ вообще жуть с произношением иностранных имен. Курсы бы чтоль открыли или транскрипцию писали
Ну, к переводным фильмам трудно предъявлять какие-то претензии. Понятно, что профессионалы там близко к процессу не подпускаются.

Цитата: Рокуэлл от 02 января 2023, 16:02При быстром темпе они просто не могут быть различимы.
Я подозреваю, что открытость-закрытость предшествующего слога всё же чувствуется.
То есть
Ятсен ≠ Яцен
Ятсен = Яццен

Leo

Цитата: Hellerick от 02 января 2023, 18:39
Цитата: Leo от 02 января 2023, 15:44на ТВ вообще жуть с произношением иностранных имен. Курсы бы чтоль открыли или транскрипцию писали
Ну, к переводным фильмам трудно предъявлять какие-то претензии. Понятно, что профессионалы там близко к процессу не подпускаются.

я прежде всего про новостные сообщения

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 02 января 2023, 18:39Я подозреваю, что открытость-закрытость предшествующего слога всё же чувствуется.
Заставил жену много-много раз повторить разные варианты, ни разу не угадал.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

bvs

Цитата: Hellerick от 02 января 2023, 18:39Я подозреваю, что открытость-закрытость предшествующего слога всё же чувствуется.
Дело не в закрытости слога, а в большей длительности фрикативного элемента в тс по сравнению с ц. На ЯПе обсуждали, при чем некоторые там уверяли, что у них такие сочетания не различаются.

Leo

Цитата: Рокуэлл от 02 января 2023, 19:01
Цитата: Hellerick от 02 января 2023, 18:39Я подозреваю, что открытость-закрытость предшествующего слога всё же чувствуется.
Заставил жену много-много раз повторить разные варианты, ни разу не угадал.
вот довод в пользу многоженства :)

forest

ЦитироватьОтсюда на юго-запад на материке видели мы чрезвычайно высокий хребет, который казался на небе как бы синими облаками, простирается от севера на юг и имеет такую форму, в какой он изображен на прилагаемом рисунке (В Немецком подлиннике. О. Б.). Наши называли эти горы Черкаскими горами, потому что они, казалось нам, высились за Черкасиею; Русские же и Черкасы называли их Салато (Salatto). Но это — известные горы Кавказ, лежащие в стране Колхиде (Colchis), известной по походу в нее Язона, для похищения там золотого руна, как повествует об этом Аполлон Родосский в своей «Argonautica». (Basiliae, 1550). Горы эти, по своей необычайной высоте (они гораздо выше облаков, которые носятся как бы у чела их), дали поэтам повод к басне, будто бы Прометей, взошедши на одни из них, похитил там у солнца огонь и принес его оттуда людям.
С какого языка это может быть и какова этимология ?

Hellerick

ЦитироватьSo, as a portuguese native speaker, spanish was like a swimming pool for kids: no way for you to drown, everything is very alike, just some words here and there. Had to learn for university, easy peasy.

English was like an olympic pool: simple grammar, verbs don't conjugate, weird pronunciation, a lot of different words, different structures. But doable, the hardest thing was pronunciation for me, but now I'm confident I could pass as an american.

Japanese is tricky, like swimming in a river with a strong current. The grammar is the simplest it could ever be, but the writing system tied to the irregular verbs and counters are a huge pain. Kanji is a beast of it's own. So the path may not seem that hard, you just have to cross the river, but because of the current it can get overwhelming.

Russian is like... you are at the top of the waterfall, almost touching the clouds. The lake below is barely visible. You ask: what the fuck I am supposed to do? At this moment, Pushkin this-is-sparta you out of the cliff and shouts: grow wings, блядь!

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 09 января 2023, 12:54
ЦитироватьAt this moment, Pushkin this-is-sparta you out of the cliff and shouts: grow wings, блядь!
:D :E:  ;up:

_Swetlana

В поликлинике появилась новая штатная единица - картоноша.
Народ (в местном паблике) упражняется в словообразовании:
- откартоносьте мою карту врачу;
- анализынос;
- картомен, картомастер или картоменеджер;
- менеджер по импортированию карт;
- картонёс, картонесса;
- картонос, картоносиха;
- картотье, картоотнесье;
- картоносильник;
- картотоскун.

каптоноша.png

Hellerick

ЦитироватьПосле скандала на конкурсе "Мисс Вселенная" в Кыргызстане снова задумались о переименовании страны.

Организаторы конкурса 4 раза не смогли выговорить "Кыргызстан", в результате представили красавицу из Бишкека как участницу от Казахстана.

Потом извинились письменно и устно.

Чтобы исключить повторение скандала, экс-премьер Феликс Кулов предложил использовать вариант "Республика Кыргыз".

"Понимаю, что обязательно найдутся критики, которые начнут гундеть, что сейчас не до переименований. Но почему бы не порассуждать на перспективу?" — написал он.

forest

Цитата: Hellerick от 16 января 2023, 14:51
ЦитироватьПосле скандала на конкурсе "Мисс Вселенная" в Кыргызстане снова задумались о переименовании страны.

Организаторы конкурса 4 раза не смогли выговорить "Кыргызстан", в результате представили красавицу из Бишкека как участницу от Казахстана.

Потом извинились письменно и устно.

Чтобы исключить повторение скандала, экс-премьер Феликс Кулов предложил использовать вариант "Республика Кыргыз".

"Понимаю, что обязательно найдутся критики, которые начнут гундеть, что сейчас не до переименований. Но почему бы не порассуждать на перспективу?" — написал он.

У Кулова логика хромает , они же получается не могли выговорить " Кыргыз" , а " стан" они спокойно выговаривали " , значит надо переименовать не в " Республика Кыргыз" , которое организаторы конкурса будут произносить как " Республика Казах" , а в " Республика Стан "

Poirot

Ага, давайте из-за конкурсов страны переименовывать.  :fp:
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Geoalex

Вот да, лучше бы потребовали в рамках борьбы за толерантность и мультикультурализм ввести в английский алфавит отдельную букву для звука [ы].

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 16 января 2023, 14:51Чтобы исключить повторение скандала, экс-премьер Феликс Кулов предложил использовать вариант "Республика Кыргыз".
Вот называлась же она по-русски "Киргизия" (и соответственно по-английски Kirg(h)izia), вполне произносимое название; так нет, понадобилось им права покачать.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Geoalex от 16 января 2023, 16:22Вот да, лучше бы потребовали в рамках борьбы за толерантность и мультикультурализм ввести в английский алфавит отдельную букву для звука [ы].
И чтобы все иностранцы досконально отработали произношение этого звука, чтоб от зубов отлетало.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Awwal

#667
Цитата: Рокуэлл от 16 января 2023, 16:52Вот называлась же она по-русски "Киргизия" (и соответственно по-английски Kirg(h)izia), вполне произносимое название; так нет, понадобилось им права покачать.
Kyrgyzstan в английском в общем-то не менее произносимый (по английским нормам: кё:(р)гъстън). После того, как вы распарсите этот набор букв, ибо английская письменность сугубо афонетична. У некоторых и Czechia вызывает какие-то затруднения - непривычно.

bvs

Цитата: Awwal от 16 января 2023, 18:10
Цитата: Рокуэлл от 16 января 2023, 16:52Вот называлась же она по-русски "Киргизия" (и соответственно по-английски Kirg(h)izia), вполне произносимое название; так нет, понадобилось им права покачать.
Kyrgyzstan в английском в общем-то не менее произносимый (по английским нормам: кё:(р)гъстън). После того, как вы распарсите этот набор букв, ибо английская письменность сугубо афонетична. У некоторых и Czechia вызывает какие-то затруднения - непривычно.
Да все нормально, просто некоторые готовы стелиться перед иностранцами, чтобы им было удобно произносить. По сути тот же синдром, что у требующих произношения непременно как в оригинале, только с обратным знаком.

GHOST

Цитата: Awwal от 16 января 2023, 18:10У некоторых и Czechia вызывает какие-то затруднения
Ну ещё бы. Это каким таким нормам аглицкой орфографии соответствует? Откуда они вообще такое написание выкопали, у поляков что ли взяли? Но каким путём это до Англии дошло?
"Мой путь непрост, но я всё-таки иду"

Awwal

Цитата: GHOST от 16 января 2023, 18:27
Цитата: Awwal от 16 января 2023, 18:10У некоторых и Czechia вызывает какие-то затруднения
Ну ещё бы. Это каким таким нормам аглицкой орфографии соответствует? Откуда они вообще такое написание выкопали, у поляков что ли взяли? Но каким путём это до Англии дошло?
Так Czech Republic не вызывает...

Poirot

Вот какой прикол на ум пришёл. По-сербски "Чешка" это "Чехия", а "Словачка" (ударение на первый слог) это "Словакия". Такие вот ложные друзья.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Geoalex

В Узбекистане видел мясную лавку с рекламой: Гўшт (это говядина, это я знаю), Товуқ (это курица, это я тоже знаю), Қуён (это кролик, тоже знаю, спасибо Светлане) и некий Қўй. Сначала подумал, что андская традиция поедания морских свинок (исп. "Cuy") добралась и сюда, но потом загуглил и это оказалось банальной овцой.

Рокуэлл

Цитата: Geoalex от 19 января 2023, 12:19Қуён
Чё-то непонятно мне. По-татарски - куян, по-казахски - қоян, значит, по-узбекски по идее должно быть қўён (через ў; см. тот же нижеупомянутый Қўй, который по-казахски қой). Ан нет. Чего-то я в этой жизни не понимаю...  :donno:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Geoalex от 19 января 2023, 12:19Гўшт (это говядина
Вообще-то это просто "мясо". Таджикское заимствование (Пуаро порадуется,  ;D ).
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр